我要加入

刀劍亂舞◇審神者神社

會長:akane0101 / 櫻井HANA開設日:2015-01-21 02:49:03

  • EXP

  • 資金490720  
  • 關連作品刀劍亂舞、刀劍亂舞 -ONLINE- Pocket、刀劍亂舞 -ONLINE- Pocket...看更多
  • 招募制度:審核制
  • 成員:443 人
  • 昨日人氣:5985

回想

推上精選編輯

近期編輯:akane0101 ...看更多

目錄

作者:櫻井HANA

回想

・隊伍中如果有達到回想條件的刀劍男士組合,會開啓特殊對話
・已開啓的回想劇情,會收錄在刀帳中

其の1  『土方の話』

『土方的雜談』
回想取得條件:和泉守兼定、堀川国広 同一隊出陣
時代:1-1 維新の記憶 地域:函館



堀川国広 兼さん、ここは函館だよ!
兼先生,這裡是函館唷!
和泉守兼定 わかってらぁ
我知道啦。
堀川国広 これはつまり主が、いや、前の主が。
也就是說主人他、不、之前的主人他。
和泉守兼定 わかってる!
我知道!
堀川国広 ひょっとしたら死なないですむかも・・・・・・。
或許不需要死也說不定......。
和泉守兼定 駄目だ駄目だ! てめえ言いつけを忘れたか。歴史は歴史、良くも、悪くも。
不行不行!你忘了被吩咐過的事了嗎。歷史就是歷史、不管是好的、還是不好的。
堀川国広 でも兼さん、泣いてるよ。
但是兼先生、你在哭呢。
和泉守兼定 うるせえ!
吵死了!(哭音)
中文翻譯:刀劍亂舞台詞中文化


其の2  『沖田の話』

『沖田的雜談
回想取得條件:大和守安定、加州清光 同一隊出陣
時代:1-4 維新の記憶 地域:鳥羽



大和守安定 ここが……鳥羽……。
這裡是……鳥羽……。
加州清光 何湿っぽくなってるのさ。うざいよ?
在沮喪什麼啦!很煩喔?
大和守安定 だって……沖田くんとは、結局一緒にこれなかっただろ。
因為......最後也沒能跟沖田君一起來這裡不是嗎。
加州清光 そうねー。あの人、お前みたいな使いにくい刀好きだった分、体弱かったもんね。
對呢—。那個人,喜歡用像你這樣不好用的刀,但身體不好呢。
大和守安定 使いにくいのはお前も同じだろ。
你不也是把不好用的刀。
加州清光 ……そうね。ったく、俺たちみたいな刀の主は、長生きしてくれなきゃ迷惑だよ……。
......也對。真是的,像我們這種刀的主人,不給我活久一點真的很困擾欸......。
中文翻譯:刀劍亂舞台詞中文化


其の3  『太郎と次郎』

『太郎與次郎』
回想取得條件:太郎太刀、次郎太刀 同一隊出陣
時代:2-1 江戸の記憶 地域:鳥羽



太郎太刀 故郷の近くまできたもんだ。
回到了故鄉的附近呢。
次郎太刀 また奉納されていくかい?
又要去被供奉嗎?
太郎太刀 いや、今は何百年ぶりかの実戦刀ですから。
不,因為現在是睽違幾百年的實戰刀。
次郎太刀 平和は退屈だった?
和平很無聊嗎?
太郎太刀 まさか。平和になるために主を手伝っているのです。
怎麼會。幫忙主人正是為了要變得和平呢。
中文翻譯:刀劍亂舞台詞中文化


其の4  『無用の長物』

『無用之物』
回想取得條件:同田貫正国、御手杵 同一隊出陣
時代:2-2 江戸の記憶 地域:江戸



御手杵 この時代、平和だった。
這個時代,很和平呢。
同田貫正国 ああ、平和だった。俺は評価が低かった。
是啊,很和平。我的評價也很低。
御手杵 俺には出番がなかった。
也沒有我出場的機會呢。
同田貫正国 その我らがここで出番を得るとはな。
那樣的我們竟然從這裡獲得了出場機會呢。
御手杵 皮肉なもんだ。
有夠諷刺的。
中文翻譯:刀劍亂舞台詞中文化


其の5  『悲しみの剣たち』

『悲傷的劍們』
回想取得條件:鯰尾藤四郎、一期一振 同一隊出陣
時代:2-4 江戸の記憶 地域:大阪(大阪冬の陣)



鯰尾藤四郎 ここで、俺たちは焼けた。
我們,曾在這裡被燒毀過。
一期一振 確かに、ここで焼けた。
的確是,在這裡被燒毀過。
鯰尾藤四郎 ここをやり直せば。
如果從這裡修正歷史的話……
一期一振 駄目だよ。それじゃあ敵と同じになる。
不行喔。這樣的話就變得跟敵人一樣了。
鯰尾藤四郎 ……。
……。
一期一振 信じよう。今の主を。
相信現在的主人吧。
中文翻譯:刀劍亂舞台詞中文化


其の6  『安土の名工』

『安土的名匠』
回想取得條件:山姥切国広、山伏国広 同一隊出陣
時代:3-4 織豊の記憶 地域:安土



山姥切国広 久しぶりだな。兄弟。
好久不見了啊。兄弟。
山伏国広 カカカ! しかり、しかり!
卡卡卡!確實、確實!
山姥切国広 楽しそうで何よりだ。
只要你高興就好。
山伏国広 拙僧、すべてを笑い飛ばせるほどに強くなりたく。
貧僧我啊,想變成對世間一切能夠一笑置之那樣的強大。
山姥切国広 強くなってどうする?
變強了打算做什麼?
山伏国広 まあ、その時には戦も終わる。カカカ、美術品に戻るとするか。
嘛,那個時候戰爭也結束了。卡卡卡,再做回美術品囉。
山姥切国広 能天気め・・・・・・。
輕率的傢伙......。
中文翻譯:刀劍亂舞台詞中文化


其の7  『今川の剣』

『今川的劍』
回想取得條件:江雪左文字、宗三左文字 同一隊出陣
時代:4-3 戦国の記憶 地域:桶狭間



江雪左文字 ……浮かない顔をしていますね。
……滿面愁容呢。
宗三左文字 ……ここは桶狭間。即ち、この後僕は魔王に囚われるのだ、と思うと……。
……這裡是桶狹間。也就是說,我在這之後就被魔王囚禁了,只要想到這些……。
江雪左文字 なるほど。……哀しみの記憶は、癒えませんか。
原來如此。……無法從悲傷的記憶解放嗎。
宗三左文字 ……わからないんだ。今川の剣で終わったほうが幸せだったのかどうか。
……我不曉得。是不是在身為今川的劍之下就了結比較幸福呢?
江雪左文字 それは……。
這個嘛……。
宗三左文字 ……いろんなことがありすぎて、もうわからないんだ……。
……發生太多太多事情,我已經不曉得了……。
中文翻譯:刀劍亂舞台詞中文化


其の8  『義経の話』

『義經的雜談
回想取得條件:岩融、今剣 同一隊出陣
時代:5-4 武家の記憶 地域:阿津賀志山(厚樫山)



今剣 ここは、あつかし山ですか。
這裡是,阿津賀志山嗎?
岩融 そのようだ。我ら因縁の地!
好像是呢。是我們迎接宿命的地方!
今剣 ぼくのまえのしゅじんをころしたひとたちが、しんでしまいました。
殺了我們之前主人的人們,已經全部都死了。
岩融 左様。いいざまよ。
正是。死得可慘了。
今剣 ここからなら、まえのしゅじんをたすけられるかも。
從這裡的話,之前的主人說不定就可以得救了。
岩融 それはならぬ。
這可不成。
今剣 れきしをかえてはなぜいけないの?
為什麼不可以改變歷史呢?
岩融 ……悲しいことはあっても、その次に我らがいるからだ。
……即使有許多悲傷的事,但也正因如此我們才存在著。
今剣 むずかしいよ
好難懂喔。
岩融 そうだな……。
就是說啊……。
中文翻譯:刀劍亂舞台詞中文化


其の9  『神剣までの道』

『通往神劍的道路』
回想取得條件:にっかり青江、石切丸 同一隊出陣
時代:未指定 地域:未指定



にっかり青江 僕はなんで神剣になれないんだろう。
為什麼我沒辦法成為神劍呢。
石切丸 霊とはいえ、幼子を斬った。
雖然說是幽靈,還是斬殺了小孩啊。
にっかり青江 やっぱりそれかぁ。
果然是因為那個嗎。
石切丸 なんてね。何百年かすれば、またかわるかもしれないよ。
開玩笑的。都經過了幾百年,看法會改變也說不定。
中文翻譯:刀劍亂舞台詞中文化


其の10  『藤四郎だらけなのは』

『滿滿的藤四郎』
回想取得條件:厚藤四郎、五虎退 同一隊出陣
時代:未指定 地域:未指定



五虎退  兄さん、なんで僕たち兄弟が多いんですか。
哥哥,為什麼我們的兄弟這麼多呢?
厚藤四郎 決まってるだろう。家康公が使ってたからだ。縁起がいいってな。どこの大名も持ちたがった。
這還用說嗎。是因為家康公曾經使用過啊,也就是所謂的好兆頭。不管是哪裡的大名都想要持有一把啊。
五虎退 幸運のお守りですね!
是幸運的護身符對吧!
厚藤四郎 おかげで偽者もいっーぱいだ。
托這的福,贗品也到處都是呢。
五虎退 え、えと。
呃、那個。
厚藤四郎 泣きそうな顔すんなよ。お前はそう、決まったわけじゃないから。
別一臉快哭的樣子嘛。又不是說你也是贗品。
五虎退 う、うえぇぇん。
嗚、嗚喔。
中文翻譯:刀劍亂舞台詞中文化


其の11  『來派の話』

『來派的雜談
回想取得條件:蛍丸、愛染国俊 同一隊出陣
時代:未指定 地域:未指定



愛染国俊 あれっ? 蛍、お前だけ? 国行はいないのか?
啊咧?螢,只有你嗎?國行不在呀?
蛍丸 俺だけだよ?
只有我唷?
愛染国俊 国行め……。日頃あんな事言いながら、蛍を放っておきやがって……。
國行那傢伙.......。平常總是說著那樣的事,現在卻把螢你丟在一旁......。
蛍丸 心配いらないって、俺がいれば楽勝でしょ?
不用擔心,有我在的話輕輕鬆鬆就能贏不是嗎?
愛染国俊 お前はいつもお気楽だなぁ。
你總是這樣無憂無慮的吶。
蛍丸 国俊もいるんだし、何を心配する必要があるのさ。
因為國俊你也在嘛,沒有必要擔心任何事啊。
愛染国俊 ま、そりゃそうだな!
嘛,你說得對!
中文翻譯:刀劍亂舞台詞中文化


其の12  『足利家の話』

『足利家的雜談
回想取得條件:三日月宗近、骨喰藤四郎 同一隊出陣
時代:未指定 地域:未指定



三日月宗近 ・・・・・・おお!骨喰ではないか。懐かしいなあ。
……喔喔!這不是骨喰嗎?好懷念啊。
骨喰藤四郎 ・・・・・・? 誰だ・・・・・・?
……? 你是誰……?
三日月宗近 何を薄情な。共に足利の宝剣として並んでいたこともあったではないか。
怎麼那麼薄情啊!同樣並列為足利的寶劍不是嗎?
骨喰藤四郎 ・・・・・・すまない。俺には、焼かれる前の記憶が無いんだ・・・・・・。
……抱歉。我沒有被燒毀之前的記憶……。
三日月宗近 ああ・・・・・・。なるほど。それは悪いことをした。いや、気にしないでくれ。
……啊啊。原來如此,那真是講了不該講的話,剛才所言請別在意。
骨喰藤四郎 あんたは、昔の俺を知っているのか?
你認識過去的我?
三日月宗近 ああ。長い付き合いだったからな。・・・・・・でも、構わんさ。これから、改めて仲良くしようか。
嗯,交往多年了。……但沒關係。從現在起再次與你好好相處。
中文翻譯:刀劍亂舞台詞中文化


其の13  『狐の話』

『狐的雜談
回想取得條件:鳴狐、小狐丸 同一隊出陣
時代:未指定 地域:未指定



鳴狐 ・・・・・・じーっ。
......盯——。
小狐丸 な、何じゃ何じゃ
什、做什麼做什麼?
鳴狐 おお! 小狐丸様、申し訳ありません、鳴狐があなた様に興味を持ってしまいまして
喔喔!小狐丸大人,非常抱歉,鳴狐他對大人您懷有興趣。
小狐丸 なるほど、同じ狐の眷属、仲良くしようぞ。……ところで、狐を使わずに普通に喋る事はできないのか?
原來如此啊,我們既同為狐狸的眷屬,一起好好相處吧。......話說回來,你不能不使用狐狸普通地說話嗎?
鳴狐 いえいえ!わたくしはただの代理で、決して鳴狐が喋っているわけでは!
非也非也!在下僅僅只是代理,絕非鳴狐在講話!
小狐丸 難儀なやつじゃのう・・・・・・
何等費事之輩......
中文翻譯:刀劍亂舞台詞中文化


其の14  『近藤 vs 竜馬』

『近藤 vs 龍馬』
回想取得條件:長曽祢虎徹、陸奥守吉行 同一隊出陣
時代:1-4 維新の記憶 地域:鳥羽



長曽祢虎徹 ここで……ここで流れを変えられれば!
在這裡...在這裡改變歷史的話!
陸奥守吉行 やめちょき、やめちょき。ほがなことしたち、なんちゃーじゃ変わりゃーせんちや
別了、別了。多做了些什麼、也改變不了任何事的。
長曽祢虎徹 黙れ……!お前に何がわかる!
閉嘴......!你到底懂什麼!
陸奥守吉行 おまんの言うちょるのはただの感傷じゃ
你表達出來的就只是感傷罷了。
長曽祢虎徹 黙れ……黙れ……
閉嘴......閉嘴......
陸奥守吉行 おまんの元主は、銃に撃たれてここに来れんかった。時代は刀から銃に移っとったんじゃ
你的原主人、中槍受傷後沒辦法來到這裡。時代的主場由刀轉為槍了啊。
長曽祢虎徹 そんなの……言われなくたってわかってるんだ……!
那種事情......你不用說我也明白......!
中文翻譯:刀劍亂舞台詞中文化


其の15  『池田屋事件 市中』

『池田屋事件市街中』
回想取得條件:長曽祢虎徹、和泉守兼定、堀川国広 同一隊出陣
時代:6-1 池田屋の記憶 地域:市中



和泉守兼定 へへっ、おいでなすった。池田屋には近づけさせねえぞ?
嘿嘿、來了呢。不會讓你們靠近池田屋的喔?
堀川国広 この時間帯だと…そろそろ討ち入り始まってるのかな
這個時間帶......差不多開始進攻了吧。
長曽祢虎徹 ああ。元の主に鉢合わせると事だ。出てくる前に急いで片付けるぞ
啊啊、也就是說會和原先的主人碰面。在他們過來之前盡速解決吧。
和泉守兼定 おい、何難しい顔して考え込んでんだよ、敵は待っちゃくれねーぞ!
喂、別用那種表情想那麼多了、敵人可不會等你喔!
長曽祢虎徹 ……和泉守兼定に言っておけ。暴れるのはいいが、うっかり橋に刀傷付けたりするなと
......和泉守兼定,我話說在前頭。大鬧一場可以、但別讓橋上出現刀痕了。
堀川国広 ああ……僕らがそれをやっちゃったら歴史が狂いますよね……
啊啊......我們如果這麼做了,歷史會被扭曲呢......
中文翻譯:刀劍亂舞台詞中文化


其の16  『池田屋事件 大橋にて』

『池田屋事件大橋上』
回想取得條件:大和守安定、和泉守兼定 同一隊出陣
時代:6-2 池田屋の記憶 地域:三条大橋


和泉守兼定 気合入れろよ。こいつら、邸内の戦闘で疲弊した連中を狩る気だ。絶対に通すんじゃねーぞ!
認真一點啊。這群傢伙,打算襲擊屋裡已經戰鬥到疲憊不堪的他們。絕對不能讓他們通過這裡!
大和守安定 疲弊……か。沖田くんは……ここで無理しなければ長生き出来たのかな?
疲憊......嗎?沖田君他......要是沒在這裡亂來的話,會不會活得更久一些呢?
和泉守兼定 さてね。だが、たとえ時を超えても、オレたちにできるのは敵を斬ることだけだ。病は斬れねーよ
誰知道。但是,即使跨越了時代,我們所能做的也只是斬殺敵人。病根是斬不了的。
大和守安定 ……そうだね。沖田くんの運命は変えられない。……変えさせない。誰にも!
......說的也是呢。沖田君的命運是無法改變的。不會讓他改變的、誰都不許!
中文翻譯:刀劍亂舞台詞中文化

其の17  『池田屋事件 突入』

『池田屋事件 突入』
回想取得條件:大和守安定、加州清光 同一隊出陣
時代:6-3 池田屋の記憶 地域:池田屋二階



大和守安定 敵が多いな……
敵人真多啊……
加州清光 あははっ。盛大な歓迎だなぁ。人気者は辛いよねー
啊哈哈,真是盛大的歡迎吶,有人氣的人真是辛苦呢——
大和守安定 馬鹿言ってないで、真面目にやるぞ!
別說傻話了,要認真上了喔!
加州清光 わかってるって。でもさー、孤軍奮闘してたあの人よりは全然楽な状況だしさ、これ
我知道啦。不過啊——比起孤軍奮戰的那個人,現在這種情況倒是輕鬆許多啊。
大和守安定 はぁ……。油断してて、折れたり欠けたりしても知らないぞ?
唉……如果你太大意而哪裡缺了斷了,我都不管囉?
加州清光 ……それはぞっとしないな。よし、ちょっと本気出しちゃおっかなー!
……那可就不好玩了。好,我就稍微拿出點真本事上吧——!
中文翻譯: 刀劍男士台詞翻譯集中地 譯者:銀雪

其の18  『池田屋事件 裏庭へ』

『池田屋事件 裏庭』
回想取得條件:長曽祢虎徹、加州清光 同一隊出陣
時代:6-4 池田屋の記憶 地域:池田屋一階



長曽祢虎徹 ……先程、危うく顔を合わせそうになったな
……剛才好危險,差點就和他們碰到面了啊。
加州清光 そーね。危ない危ない。……もしかして、未練でもあった?
好像是呢,好險好險。……該不會,你還有所留戀?
長曽祢虎徹 ……いや。どちらかと言うと、お前の方こそそうではないのか?
……不。要說留戀的話,不應該是你有留戀才是嗎?
加州清光 そうねー。こんな時に血ぃ吐いてるんじゃないよ、とかもうちょっと大事に使ってよ、とか文句はあるけどさ
也是呢。在這種時候不要吐血啊、要再更加慎重地使用我啊,諸如此類的抱怨還是有啦。
長曽祢虎徹 やはり、お前……?
果然,你還是……?
加州清光 早とちりしない。それを言う資格があるのはこの時代にいる加州清光で、未来から来た俺じゃない。そうでしょ?
不要話聽一半就妄下定論。有資格說那些話的是這個時代的加州清光,而不是從未來過來的我,對吧?
長曽祢虎徹 ……
……
長曽祢虎徹 そうだな。ここから先、敵を通さぬことだけが今のおれたちにできることだ!
沒錯,從今以後,我們能做到的就只有絕不讓敵人通過這件事!
中文翻譯: 刀劍男士台詞翻譯集中地 譯者:銀雪

其の19 『博多の話』

『博多的雜談
回想取得條件:博多藤四郎、日本号 同一隊出陣
時代:5-2 武家の記憶 地域:博多湾



博多藤四郎 時代が変わっても、博多の海は変わらんけんねぇ
就算時代再怎麼變,博多的海依舊沒變呢
日本号 もっとも、変わらないのは地形くらいかもしれないがな
最沒變的,大概就是像地形這東西了呢
博多藤四郎 違いない。人の暮らしは変わっていくもんやけん
沒有錯。人們的生活是持續在改變的。
中文翻譯: 刀劍男士台詞翻譯集中地 譯者:トリ

其の20 『三本の槍』

『三把槍』
回想取得條件:御手杵、蜻蛉切、日本号 同一隊出陣
時代:未指定 地域:未指定



御手杵 きたな、各々がた
都來了啊、各位
日本号 三槍が揃ったな
三名槍都到齊了呢
蜻蛉切 三本揃ってどうする
湊齊了要幹嘛?
御手杵 知れたこと
大家都知道的
日本号 酒でも飲むか
是要喝酒之類的嗎?
御手杵 戦うだろ
是要上戰場吧
日本号 冗談だ
說笑的
蜻蛉切 そうか……
這樣啊……
中文翻譯: 刀劍男士台詞翻譯集中地 譯者:トリ

其の21 『黒田家の話』

『黒田家的雜談
回想取得條件:へし切長谷部、日本号 同一隊出陣
時代:未指定 地域:未指定



日本号 うぃー、と
好~啊!
へし切長谷部 また酒など飲んで。主の命がなければ切り捨てるところだ
又在喝酒。要不是有主上的命令早把你給砍了。
日本号 殿様が持つと格下でもつけあがるってなー
主上有了我,地位什麼的似乎會提升呢~
へし切長谷部 貴様……
你這傢伙……
日本号 今の主は同じだ、それは忘れるなよ
現在的主子是同一人,這點你可別忘了
へし切長谷部 誰が忘れるか!
誰會忘啊!
日本号 そーかい
是~嗎
中文翻譯: 刀劍男士台詞翻譯集中地 譯者:トリ

其の22 『黒田家の話・その後』

『黒田家的雜談・後續』
回想取得條件:回想21出現後 へし切長谷部、日本号 同一隊出陣 15 次以上(不限地圖)
時代:未指定 地域:未指定



日本号 うぃー。酒はーのめーのめー
好~!酒啊~喝啊~喝啊~
へし切長谷部 ……
……
日本号 相変わらず辛気臭いな。……お前、すぐ口にするのは右府さまのことばかり、なぜ黒田家の話をしないんだ?
還是老樣子一臉憂愁啊。……你啊每次就只談右府大人*的事,為什麼都不談談黑田家啊?
*右府指的是織田信長
へし切長谷部 話したくはない
我一點也不想談
日本号 そうか。そりゃいいがね。お前見るとたまに折りたくなる。黒田家には義理があるんでな
是嗎。那就好。有時候看見你都會想挫挫你的銳氣。我對黑田家可是有道義在的啊。
へし切長谷部 ……
……
へし切長谷部 ……
……
へし切長谷部 …長政さまは良い方だった。付喪神にあの世があるならばついて行きたかった。だができない。我々は人間より長くこの世に残る。だから忘れることにした
……長政大人是位很好的人。要是付喪神也會死的話,真的很想去找那位大人。但是卻沒辦法。我們比人類活得還要久。正因為如此才決定要遺忘。
日本号 ……
……
日本号 …そうか
……這樣啊
へし切長谷部 本当に良い方だったのだ…… だが一番は今の主だ!それだけは覚えておけ!
真的是位很好的人……但是現在的主上才是最好的!就只有這點你給我記著!
日本号 へっ。うぃー
哼。是~是
中文翻譯: 刀劍男士台詞翻譯集中地 譯者:トリ

其の23 『幸運の刀』

『幸運之刀』
回想取得條件:物吉貞宗、後藤藤四郎 同一隊出陣
時代:4-2 戦国の記憶 地域:三方ヶ原



物吉貞宗 よおし、今日も幸運を運びますよ!
好~今天也要帶來好運哦!
後藤藤四郎 死なないことが幸運なら、まあそうだな
如果死不了算是幸運的話,也就是了阿
物吉貞宗 えーと、なんか、悪いことでも……
那個...是我做了什麼不對的事了嗎...
後藤藤四郎 別に。ただ、人間って勝手だよなって思っただけ
沒什麼,只是在想 人類真是任性阿
物吉貞宗 それでいいんじゃないですか
那樣不是很好嗎
後藤藤四郎 あ?
啊?
物吉貞宗 それでいいんですよ。勝手じゃないと、人間はすぐに死にます
那樣就好了啊,人類如果不任性的話很快就會死了
中文翻譯:櫻井HANA
對話涵意解說(作者:HIRA):https://goo.gl/0pCP8L

其の24 『源氏の宝剣』

『源氏的寶劍』
回想取得條件:髭切、膝丸 同一隊出陣
時代:5-3 武家の記憶 地域:墨俣



髭切 源氏も元は皇家だろうに。どうして朝廷といくさを構えてしまうんだろうね
源氏原本明明也是皇家的一支。為什麼會和朝廷打起來呢
膝丸 そうは言うがな、兄者。源氏内でも相争うのだから無理もなかろう
說是這樣說啦,兄長。但連源氏內部都會相鬥了,會和朝廷開戰也不意外吧
髭切 源氏の宝剣としてはどう振る舞えばいいか困ってしまうよね
身為源氏的寶刀,該有什麼樣的言行舉止,這還真是令人困擾呢
膝丸 そもそも、源氏といえど、どこから分派したかで全然扱いが違ってだな……
說起來,雖然都是源氏,卻會因為支系不同,而受到截然不同的待遇呢……
髭切 あー、そういう細かいことは興味ないかな。大雑把に行こう。源氏ばんざい!
啊~我對那些支微末節的事情沒興趣啊。行事豪放點吧。源氏萬歲!
膝丸 兄者ぁー!
兄長啊~!
中文翻譯: 刀劍男士台詞翻譯集中地 譯者:トリ

其の25 『悲しみと、なぐさめ』

『悲傷轉換』
回想取得條件:不動行光、へし切長谷部 同一隊出陣
時代:3-2 織豊の記憶 地域:本能寺



不動行光 ああ……ああ……ここは……!
啊啊……啊啊……這裡是……!
へし切長谷部 落ち着けよ。もはや俺たちにできることはない
冷靜點!事到如今已經沒有我們能做的事了。
不動行光 ……お前は! お前は、信長様がどうなってもいいと……!
……你! 你是說信長大人會變得如何都無所謂嗎……!
へし切長谷部 どうでもいいね。お前と違って、俺は捨てられた身だ。いい気味だとすら思っている
無所謂呢。和你不一樣,我可是被捨棄的刀。我甚至還覺得很痛快。
不動行光 ……話した俺が、馬鹿だったよ……
……和你說話的我,真是個笨蛋啊……
へし切長谷部 人の生は歴史の流れからすると一瞬だ。生まれたらいつかは死ぬんだよ。織田信長も例外じゃなかったってだけだ
人的一生在歷史的洪流中也不過是一瞬間。人出生後總有一天會死的。織田信長也不例外,僅只如此而已。
不動行光 ……
……
不動行光 ……お前は、信長様のところにずっといるべきだったのかもな
……你啊,或許應該一直待在信長大人的身邊才對呢
へし切長谷部 ははっ。二度とごめんだね。俺の主は、今の主さ
哈哈。敬謝不敏。我的主人,是現在的主上啊。
中文翻譯: 刀劍男士台詞翻譯集中地 譯者:トリ

其の26 『僧と山伏』

『僧與山伏』
回想取得條件:山伏国広、数珠丸恒次 同一隊出陣
時代:未指定 地域:未指定



山伏国広 カカカ!同じような格好の奴がおるのう
卡卡卡!有跟我一樣裝束的傢伙在呢
数珠丸恒次 格好だけで何が分かるというのでしょう
只看服裝外表,可以知道什麼嗎
山伏国広 職業に貧富、目指すところ。多くの事がわかるだろうよ
職業或貧富,追逐的目標等,可以知道很多的事情呢
数珠丸恒次 なるほど。そういう見方もできますね
原來如此,也有這樣理解事物的方法呢
山伏国広 カカカ、仏の道は一つではない。目をあけていても極めることができるだろうよ
卡卡卡,佛道並非只有一種,睜開雙眼也是能夠窮盡其道的
数珠丸恒次 ご教授、ありがとうございます
感謝您的教誨
中文翻譯:櫻井HANA

其の27 『関ヶ原へは……』

『關原之戰』
回想取得條件:太鼓鐘貞宗、大倶利伽羅 同一隊出陣
時代:3-1 織豊の記憶 地域:関ヶ原



太鼓鐘貞宗 天下分け目の関ケ原!いいねえ!
這裡就是二分天下的關原!真不錯欸!
大倶利伽羅 まあ、我々は両方いなかったが
嘛,我們不屬於任何一方的勢力就是了
太鼓鐘貞宗 他人の喧嘩につきあうのもなって前の主が
以前的主人就算是別人吵架也是會跑去參一腳呢
大倶利伽羅 だろうな。で、関ケ原がどうした
也是。所以關原怎樣?
太鼓鐘貞宗 あー。まあ、有名ですよねー
啊~那個,很有名不是嗎~
大倶利伽羅 ふん
中文翻譯:不協和音のソナタ

其の28 『幕府の霊的な守り』

『幕府的守護靈』
回想取得條件:大典太光世、ソハヤノツルキ 同一隊出陣
時代:1-2  維新の記憶 地域:会津



大典太光世 幕府の霊的な守りは
幕府的守護之靈啊
ソハヤノツルキ 俺らが担っていた
由我們來擔任
大典太光世 …しかし
…可是
ソハヤノツルキ それがこのころ破られようとしている
到現在也是名存實亡了
大典太光世 もっと俺たちに霊力があれば……
如果我們有更強大的靈力的話……
ソハヤノツルキ 江戸幕府も続いたかもしれねえなあ
江戶幕府可能到現在還會存在也不一定
中文翻譯:櫻井HANA


其の29 『写しの悲哀』

『仿刀的悲哀』
回想取得條件:ソハヤノツルキ、山姥切国広 同一隊出陣
時代:未指定 地域:未指定



山姥切国広 俺は、コピーではない
我不是複製品
ソハヤノツルキ コピーでいいじゃねえか
複製品又有什麼不好的嗎
山姥切国広 なん、だと
你說....什麼
ソハヤノツルキ 写しから始まってもいいじゃねえか。問題はその後だ。生きた証が物語よ
以仿刀的身份誕生又有什麼不好,問題在於之後,證明自己存在的故事
ソハヤノツルキ お前の物語をつくりな
創造屬於你自己的故事吧
山姥切国広 …………
…………
中文翻譯:櫻井HANA


其の30 『前田家の話』

『前田家的雜談
回想取得條件:大典太光世、前田藤四郎 同一隊出陣
時代:未指定 地域:未指定



前田藤四郎 前田家ではどうでした
你覺得前田家如何呢
大典太光世 ……まあ、平和ではあったよ。細かいことを抜きにすれば
……嘛,很和平啊,如果除去那些鎖碎的小事的話
前田藤四郎 そうですよね。健康第一です。大典太さんも!
就是這樣,健康第一,大典太先生你也一樣哦!
大典太光世 …………
…………
大典太光世 ……ふふっ。そうだな。生きていてこそだな
……呵呵,說的也是。要活著才有用呢
中文翻譯:櫻井HANA

其の31 『天下人の霊剣』

『王者的靈劍』
回想取得條件:ソハヤノツルキ、物吉貞宗 同一隊出陣
時代:未指定 地域:未指定



ソハヤノツルキ よう、久々
喲,好久不見
物吉貞宗 お久しぶりです。同じ主のもとに集うのは随分久しぶりですねー
好久不見了,離上次在同一位主人身邊聚集,感覺已經過了很久了呢
ソハヤノツルキ だな。狸爺が死んでからというもの、俺は墓所の番で、お前は子孫に受け継がれたと
也是啦,自從老狐狸死後,我變成墓地的看守人,而你就由他的子孫傳授下去
物吉貞宗 やめましょうよー。家康公をそんなあだ名で呼ぶのは
不要這樣,請不要用那樣的名字稱呼家康公
ソハヤノツルキ 俺もお前も、家康公が持ってたからこその霊剣扱いだ。刀の運命ねじ曲げられた以上、これくらい許されるだろ
不管是我或你,都是因為身為家康公的所持刀才有了靈劍的這個身份,既然他扭轉了我們身為刀的命運,叫他這個外號也沒什麼差吧
物吉貞宗 顔が笑ってますよ。でもまあ、それだけあの方が偉大だったってことですよね!
您的臉在笑呢,不過啊,這也代表那位大人是這麼的偉大呢!
ソハヤノツルキ そうだな。今度の主も、それくらい偉くなってもらいたいもんだ
是啊,希望這次的主人也能變的那麼偉大啊
中文翻譯:櫻井HANA

其の32 『九曜と竹雀のえにし 発端』

『九曜與竹雀之緣 起因』
回想取得條件:歌仙兼定、小夜左文字
同一隊出陣且成功攻略王點後回本丸觸發 ※敗北不會觸發
時代:7-1 延享の記憶 地域:江戸(新橋)



歌仙兼定 お小夜
小夜
小夜左文字 はい。どうか、しましたか
是,怎麼了
歌仙兼定 お小夜は最近暗いな、風流じゃない。どうかしたのかい?
最近的小夜很陰沉啊,一點也不風雅,發生什麼事了嗎?
小夜左文字 僕はいつも通りです。暗いのも……
我一直都是這樣,陰沉也是……
歌仙兼定 風流ではないな。もっと明るいほうがいい
這樣不風雅啊,應該要更開朗一點才行
小夜左文字 はぁ……
哈啊……
歌仙兼定 僕だってあの大倶利伽羅と組んで江戸に行けとか言われているが、ほら、この通り明るくやっている
像我還被分配去和那個大俱利伽羅組同隊去江戶,可是你看我還是這麼開朗
小夜左文字 ……あの一匹狼、じゃない一匹竜王の
……那個一匹狼,不,一匹龍王
歌仙兼定 はん。僕から言わせれば狼というより、いじけた子犬だけどね。まったく風流じゃない。お小夜はああいう風になるんじゃないぞ。戦も歌も一人でやれるというのが間違いだ
哈,要我說的話,說是狼還不如說是鬧彆扭的小狗呢,真是不風雅,小夜可不能變成那樣哦,戰鬥和歌都是不可能一個人完成的
小夜左文字 ……言うだけ言って行っちゃったよ……江戸ってこの間歴史改変点調査がはじまった延享年間かな
……說完就走了……江戶是那個最近開始歷史改變點調查的延享年間嗎
小夜左文字 ……大丈夫かな……ああは言っても歌仙、物凄い人見知りなのに……
……沒事嗎……就算他表面這麼說,其實歌仙也是很怕生的吧……
中文翻譯:櫻井HANA

其の33 『九曜と竹雀のえにし 勃発』

『九曜與竹雀之緣 爆發』
回想取得條件:回想32出現後 歌仙兼定、大倶利伽羅 同一隊出陣
時代:7-1 延享の記憶 地域:江戸(新橋)



歌仙兼定 江戸か、悪くはないが、もう少し風流な方がいいな。そうは思わないか
江戶啊,感覺還不錯,如果能再風雅一點就更好了,你不這麼覺得嗎
大倶利伽羅 馴れ合うつもりはない
我沒打算和你搞好關係
歌仙兼定 なん……だと。人が気をつかってやっているのにどういう言いざまだ
什……麼,人家正在關心你,你這算什麼意思
大倶利伽羅 群れるつもりもない
我沒打算融入團體
歌仙兼定 調査任務をなんと心得ているんだ
你把調查任務當成什麼了
大倶利伽羅 敵が来たら斬る
有敵人來就斬了
歌仙兼定 ……東北の田舎刀め
……你這東北的鄉下刀
大倶利伽羅 好きにわめいていろ
隨便你怎麼叫
中文翻譯:櫻井HANA

其の34 『九曜と竹雀のえにし 接触』

『九曜與竹雀之緣 接觸』
回想取得條件:回想33出現後 燭台切光忠、大倶利伽羅、小夜左文字
同一隊出陣且成功攻略王點後回本丸觸發 ※敗北不會觸發
時代:7-2  延享の記憶 地域:江戸(白金台)



燭台切光忠 今日の料理は最高の出来だよ。どう、僕のずんだ、食べてみない?
今天的料理做得太好了,如何?要吃吃看我做的毛豆泥嗎?
小夜左文字 ……いいんですか。僕なんかに
……真的可以給我吃嗎?
燭台切光忠 いいんだ。一度、小夜ちゃんが歯を見せて笑っているところを見たくてね。料理はいいよ。この体で一番いいのは料理を作れることだね。次に頭を撫でてあげられることだ。
當然可以。一次也好,我想看小夜露齒笑,料理可是很棒的喔。這副身體最棒的一點就是可以下廚,其次就是可以摸別人的頭
小夜左文字 ……歯を見せて笑うと風流じゃないそうです。……でも、美味しいです
……聽說露齒笑好像是很不風雅的舉止……不過這個好好吃
燭台切光忠 よかった。お、もう一人美味しいって笑って貰いたい人がきたよ。おーい。伽羅ちゃーん。僕のずんだ、食べてみない?
太好了,啊,又有一個希望他因美味而笑的人過來了。喂──伽羅醬,要吃我做的毛豆泥嗎?
大倶利伽羅 慣れあうつもりはない
我沒有打算跟你套好關係
燭台切光忠 ……いつもより不機嫌だな
……他心情比平常差啊
小夜左文字 同じように見えました
不都一直如此嗎?
燭台切光忠 いや、これが意外に違うんだ。あれはかりへこんでいるな
不,其實不一樣呢,那是沮喪的表現。
小夜左文字 うちの、歌仙兼定のせいかもしれません
大概是我家歌仙兼定的錯吧
燭台切光忠 そうか。一緒に行くとか言ってたね
是這樣啊,他有說過要和他一起組隊出去
中文翻譯:夏牧MURA

其の35 『九曜と竹雀のえにし・続』

『九曜與竹雀之緣・續』
回想取得條件:回想34出現後 燭台切光忠、鶴丸国永、小夜左文字
同一隊出陣且成功攻略王點後回本丸觸發 ※敗北不會觸發
時代:7-2  延享の記憶 地域:江戸(白金台)



鶴丸国永 わっ!
哇!
小夜左文字 うわぁ!
嗚哇!
燭台切光忠 わぁ!
哇啊!
鶴丸国永 これぐらい素直だと仕事のし甲斐があるなあ。あ、ずんだだ。うまいなこりゃ
這麼直接的反應還真是讓人有成就感啊。啊,是毛豆泥。真好吃欸這個!
燭台切光忠 鶴さん……
鶴先生……
鶴丸国永 なんだい? 光坊。伽羅坊についてなら、お察しの通り、歌仙兼定と大喧嘩したらしい
怎了?光小子。話說伽羅小子他啊就跟你想的那樣,正在跟歌仙兼定大吵呢
小夜左文字 やっぱり……
果然……
燭台切光忠 予想を外さない刀たちだね
那兩把刀真是不意外
中文翻譯:夏牧MURA

其の36 『九曜と竹雀のえにし 協力』

1『九曜與竹雀之緣 協力』
回想取得條件:回想35出現後 燭台切光忠、小夜左文字、歌仙兼定、大倶利伽羅
同一隊出陣且成功攻略王點後回本丸觸發 ※敗北不會觸發
時代:7-2  延享の記憶 地域:江戸(白金台)



小夜左文字 ……燭台切光忠さん
燭台切光忠先生
燭台切光忠 そっちはどうだい?
那邊如何?
小夜左文字 ……だめです。完全に不機嫌になって風流じゃないとか雅じゃないとか言って敵を手打ちしまくってます
不行了,完全是很不爽地一邊說不風韻不雅致一邊跟敵人打
燭台切光忠 うちのほうは馴れ合いはしないと言って敵斬りまくっているね
我家這邊是一邊說不打算套好交情一邊打呢
小夜左文字 ……似てますね
……還真像呢
燭台切光忠 それ言ったら怒りそうだよね
被這麼說的話他們一定會生氣呢
小夜左文字 どうにか……したいです
怎麼辦……才好呢?
燭台切光忠 そうだね、小夜ちゃん悲しませたらダメだ
說的也是……讓小夜難過就不好了
小夜左文字 え、僕?
欸?我嗎?
燭台切光忠 笑わせてみたいっていうのは嘘じゃない。二人の気分を治す、料理でも作るかなあ……江戸の町で食材を調達して、ちゃちゃっとさ
想看你的笑容這件事可不是騙人的,我去做一點讓他們心情好一點的料理吧……現在就去江戶的鎮上買點食材吧
小夜左文字 あ……僕もいきます
啊……我也要去
中文翻譯:夏牧MURA

其の37 『九曜と竹雀のえにし 協力・続』

『九曜與竹雀之緣 協力・續』
回想取得條件:回想36出現後 燭台切光忠、小夜左文字、太鼓鐘貞宗、歌仙兼定、大倶利伽羅
同一隊出陣且成功攻略王點後回本丸觸發 ※敗北不會觸發
時代:7-2  延享の記憶 地域:江戸(白金台)



太鼓鐘貞宗 俺の事、呼んだ?
叫我嗎?
燭台切光忠 確かに今、貞ちゃんいたらなと思ったよ!
的確才剛有「既然小貞也在的話」這種想法呢!
太鼓鐘貞宗 だろー。俺、勘がいいんだよな
是吧,我的直覺可是很好的喔
小夜左文字 伊達の刀剣って仲がいいと思ってたけど……単に燭台切さんがうまくまとめてるだけの気が……する
雖然本來覺得伊達家的刀感情都很好......總覺得,好像只有燭台切先生能把大家聚在一起的感覺
太鼓鐘貞宗 ん、なんか言った?
嗯?你說啥?
小夜左文字 なんでも、ないです
不,沒事
燭台切光忠 貞ちゃん、皆に優しくしようってこの前決めたでしょ
小貞,之前就說好了要對大家好一點的吧
太鼓鐘貞宗 あー、はいはい、そういうのあったっけな。まぁいいや、手伝うぜ。一緒に行こうぜ。うまいもの探し!
啊~,好啦好啦,是有那麼回事呢。也好,我也幫忙吧。一起走吧,出發尋找美食!
燭台切光忠 旬の食材を探してね。貞ちゃん
是要尋找當季食材才對呢,小貞
小夜左文字 ありがとう……
謝謝你們……
太鼓鐘貞宗 気にすんな。あったりまえだろ?俺たち仲間なんだからさ
別在意啦,這是理所當然的吧?因為我們是同伴啊
中文翻譯:不協和音のソナタ

其の38 『九曜と竹雀のえにし 団結』

九曜與竹雀之緣 團結
回想取得條件:回想36出現後 燭台切光忠、小夜左文字
同一隊出陣且成功攻略王點後回本丸觸發 ※敗北不會觸發
時代:7-3  延享の記憶 地域:江戸城下



燭台切光忠 すごい鮮度のいい鯛があったから、一匹丸ごと買っちゃったよ
因為發現了非常新鮮的鯛魚,我就整隻買回來了喔
小夜左文字 言われた物も買えたよ
你叫我買的東西我也買好了
小夜左文字 これで……
這樣的話……
燭台切光忠 一つやってみるかな。雅で、それでいて一人で食べるには勿体ないくらいの料理
那就來試做看看吧,做一道風雅,但如果一個人獨享就會覺得很可惜的料理
小夜左文字 はい……!
好……!
中文翻譯:櫻井HANA

其の39 『九曜と竹雀のえにし 団結・続』

九曜與竹雀之緣 團結‧續
回想取得條件:回想37出現後 燭台切光忠、小夜左文字、太鼓鐘貞宗
同一隊出陣且成功攻略王點後回本丸觸發 ※敗北不會觸發
時代:7-3  延享の記憶 地域:江戸城下



太鼓鐘貞宗 俺、狐から油揚げ奪ってきたぜ!
我從魂之助那裏把油豆皮搶過來啦!
燭台切光忠 え?
咦?
小夜左文字 え……
咦……
燭台切光忠 貞ちゃん、さすがにそれは……
小貞,這樣做有點太過份了……
小夜左文字 可哀想ですよ
魂之助太可憐了
太鼓鐘貞宗 ……嘘だよっ! あ、でも油揚げは本当。この時代のやつは、にがりのせいか、うめえんだよなあ
……我亂說的啦!啊,不過我真的有拿油豆皮過來。這時代的油豆皮,因為滷汁的關係,還真是好吃啊
中文翻譯:櫻井HANA

其の40 『九曜と竹雀のえにし 真心』

『九曜與竹雀之緣 真心』
回想取得條件:回想38出現後 燭台切光忠、小夜左文字
同一隊出陣且成功攻略王點後回本丸觸發 ※敗北不會觸發
時代:7-3  延享の記憶 地域:江戸城下



燭台切光忠 鯛の刺身と、粗で味噌汁、粗でとった出汁と塩で粥を作ると。歌仙くん、薄味好きだからねえ
鯛魚生魚片和魚雜味噌湯,魚高湯就加鹽巴熬粥吧。歌仙君他喜歡口味輕淡的料理呢
小夜左文字 はい。洋風の味付けとかすぐ文句いいます。うすたあそおすとか
沒錯,如果是西洋風的調味他馬上就會抱怨,比如那個ㄨˇㄙㄊㄜˋㄐㄧㄤˋ
燭台切光忠 ウスターソースはある意味日本の味だと思うんだけど。焼きそばとかいいと思うんだよねえ
我覺得伍斯特醬就某種意義來說算是日式口味,拿來做炒麵什麼的還蠻適合的呢
小夜左文字 ……おいしそうですね
……好像很好吃的樣子
燭台切光忠 じゃあ、今日のまかないはそれかな
那麼,今天的伙食就做那個吧
小夜左文字 ……ええと、すみません……
……那個,對不起……
燭台切光忠 ん? どうかしたかい
嗯?怎麼了嗎
小夜左文字 ……気を使わせてます。今回も歌仙兼定が……
……這次又讓你為了歌仙兼定的事費心了……
燭台切光忠 違うさ。僕はただ、斬るだけが刃物じゃないって思ってね
不是的。我只是覺得,刀劍並不是只有用來斬切的用途而已
小夜左文字 ……復讐とか、ありますよね
……還有復仇之類的呢
燭台切光忠 肉を柔らかくするために背で叩くとか、鱗をとるとか
還能用來拍打肉片讓他變軟,或是用來刮魚鱗之類的
小夜左文字 ……
……
小夜左文字 ……ふ
……呵
燭台切光忠 そうそう、そんな風に笑わせたりね……復讐がダメだとは言わないさ。でも
對對,就該這樣笑呢……我並不會說不能復仇。不過
小夜左文字 復讐は……僕の全部です
復仇是……我的一切
燭台切光忠 ……いつかはそれすらどうにかしてみせたい。と言ったら笑うかい?
……如果我說,我會努力讓你總有一天改變那些想法,這樣的話你會笑我嗎?
中文翻譯:櫻井HANA

其の41 『九曜と竹雀のえにし 真心・続』

『九曜與竹雀之緣 真心・續』
回想取得條件:回想40出現後 燭台切光忠、小夜左文字、鶴丸国永
同一隊出陣且成功攻略王點後回本丸觸發 ※敗北不會觸發
時代:7-3  延享の記憶 地域:江戸城下



???? そういうことなら、俺も手伝うか!
那樣的話,我也來幫忙吧!
燭台切光忠 わあっ!
哇啊!
小夜左文字 うわぁ!
嗚哇!
燭台切光忠 ……って、鶴さん。なんてところから出て来たの!
……所以,鶴先生,你到底是從什麼地方冒出來的!
小夜左文字 ……
……
小夜左文字 ……ぷ
……呵
小夜左文字 あはははは
啊哈哈哈哈
鶴丸国永 おお、おお、おお、小夜坊。いい笑顔だな
哦哦哦哦哦哦,小夜小子,真是不錯的笑容啊
燭台切光忠 鶴さんには敵わないな
真是敗給鶴先生了
中文翻譯:櫻井HANA

其の42 『九曜と竹雀のえにし 落着』

『九曜與竹雀之緣 解決
回想取得條件:回想40出現後 燭台切光忠、歌仙兼定、大倶利伽羅 同一隊出陣
時代:7-4  延享の記憶 地域:江戸城內



歌仙兼定 出陣だな
出陣啦
大倶利伽羅 ああ
歌仙兼定 貴殿、動けるか
您,還能動嗎
大倶利伽羅 たぶん
大概吧
大倶利伽羅 ……だが、食いすぎた
......不過,吃撐了
歌仙兼定 確かに。……食べすぎだ
的確啊......吃太撐了
歌仙兼定 なんだったんだ、今日の料理は。お小夜がしきりに食え食えというから。まったく……
今天的料理到底是怎麼回事啊,小夜還一直催著快吃快吃的,真是......
大倶利伽羅 雅じゃない
不雅致呢
歌仙兼定 ……東北の田舎刀め
......你這東北的鄉下刀
大倶利伽羅 好きにわめいていろ。いくぞ
隨便你怎麼叫。要上了
中文翻譯:不協和音のソナタ


其の43 『九曜と竹雀のえにし 縁故』

『九曜與竹雀之緣 關連』
回想取得條件:回想42出現後 燭台切光忠、小夜左文字、歌仙兼定、大倶利伽羅
同一隊出陣後回本丸觸發 ※不需攻略至王點
時代:7-4  延享の記憶 地域:江戸城內



歌仙兼定 お小夜
小夜
小夜左文字 はい。どうか、しましたか
是,怎麼了嗎
歌仙兼定 お小夜には気を使わせたようだ
讓小夜為我費心了呢
小夜左文字 えっと……
呃......
小夜左文字 ……な、なんのことでしょう
你、你在說什麼啊
歌仙兼定 ふっ。いや。なんでもない。今日は心なしか風流のようで結構だ
呵。沒有,當我沒說吧。總覺得今天真是風韻十足的一天啊
歌仙兼定 不愛想な奴と呑んでくる
來去跟個冷淡的傢伙喝幾杯
小夜左文字 ……明日は暗いかもしれないけど……そうですね
......雖然明天說不定會很陰暗......是這麼回事呢
中文翻譯:不協和音のソナタ


其の44 『じっちゃんと一緒』

『和爺爺一起
回想取得條件:獅子王、小烏丸 同一隊出陣
時代:未指定 地域:未指定



獅子王 俺、じっちゃん大好きなんだよなー
我最喜歡爺爺了
小烏丸 ほうほう。その心とは
哦哦,為何呢
獅子王 じっちゃんはすべすべで、ふわふわで、ほこほこなんだ。色んな事知ってるし
爺爺滑溜溜的,軟綿綿的,暖呼呼的,而且他還知道很多事情
小烏丸 年の功と言うやつよな。ならば父こそじっちゃんとして崇めるに値するぞ
此乃年長者經驗的累積,那麼你應當將為父當成爺爺般崇敬
獅子王 いや、好きなの人間だし。お前骨董品だし
不,我喜歡的是人類,而且你還是個老骨董
小烏丸 いかんいかん。年長者への敬意が足らんぞ。反抗期か
不成不成,怎麼不懂敬老尊賢,叛逆期到了嗎
獅子王 へ?なんでだよ、こんな子供みたいなじっちゃんが居るかよ!
欸?為什麼啊,而且哪有像你這樣長的像小孩的爺爺!
小烏丸 内実より見た目を取るか。ああそうよな。内実を取ればお前自身がじっちゃんになってしまう
比起內涵更重視外表嗎,啊~也是呢,看內涵的話你自個兒也成了老爺爺了
獅子王 やめろーっ!
不要說了啊!
中文翻譯:櫻井HANA

其の45 『童子切はどこだ』

『童子切在哪
回想取得條件:鶯丸、大包平 同一隊出陣
時代: 2-3 江戸の記憶 地域:江戸.元禄



大包平 童子切!童子切、いないか!
童子切~!童子切你在嗎!
鶯丸 何大声出してるんだ。耳が痛くて仕方ない
你在大聲什麼啦。耳朵都發疼了,真是的
大包平 今日こそは決着をつけるようと思うのだ
今天打算一定要一決勝負的說
鶯丸 ああ、新しい主に、俺のほうが天下五剣より強いんですよー、って喧伝したいのか
哈哈,是想要跟新的主公宣言『我比天下五劍還要強哦』這樣嗎
大包平 そ、そんなつもりはない!俺は純粹に、刀としての……
沒、沒有那個意思啦!我只是純粹要把作為刀的......
鶯丸 はいはい。そういうことにしてやるよ
好好好,那就當是那麼一回事好了
中文翻譯:不協和音のソナタ

其の46 『困った癖』

『傷腦筋的癖好
回想取得條件:千子村正、蜻蛉切 同一隊出陣
時代: 未指定 地域:未指定



千子村正 huhuhuhu。久しぶりデスね、蜻蛉切
呵呵呵。真是好久不見呢,蜻蛉切
蜻蛉切 この間あった気もするが
雖然總覺得這陣子你好像老是都在
千子村正 せっかく会ったのです。脱ぎマスか
難得見面,要脫嗎
蜻蛉切 脱ぐな。だからお前は誤解されるのだ
別脫啊。你就是這樣才會被人誤解
千子村正 構いません。言わせておけばいいのデス
無所謂。說說閒話而已就算了吧
中文翻譯:不協和音のソナタ

其の47 『命を果たすのは俺だ』←NEW

『能完成使命的是我
回想取得條件:へし切長谷部、巴形薙刀 同一隊出陣
時代: 未指定 地域:未指定



へし切長谷部 巴形といったな。貴様、何を企んでいる!
是叫巴形是吧。你這混帳到底有什麼企圖!
巴形薙刀 企み? 何のことだ
企圖?你是什麼意思?
へし切長谷部 貴様、顕現してから主の側にべったりではないか!
你這傢伙不是自從顯現之後老是在主公身旁跟前跟後的嗎!
巴形薙刀 なるほど。素性の分からぬ刀剣が主のすぐ側にいるのは気に食わぬか
原來如此。素不相識的刀劍一直在主上身邊所以你不高興了嗎?
へし切長谷部 あぁ。俺はお前の事を信用しきれていないのでな
是啊。我對你這個人根本完全無法信任。
巴形薙刀 長谷部。逸話を持たぬ俺は、今代の主しかいないのだ。だがお前はそうではなかろう
長谷部。沒有軼聞的我,除了本代的主公外已經一無所有了,但你可不是這樣吧。
へし切長谷部 ……だから?
......所以呢?
巴形薙刀 譲れ
讓給我。
へし切長谷部 断る!……コホン、それに、それは俺ではなく主が決めることだ
我拒絕!......咳,這件事不該問我,要由主公來決定才是。
中文翻譯:不協和音のソナタ



公會首頁

主選單
※禁止無授權轉載及盜用本公會WIKI文章
※私人公會資料,非哈啦版也非共享維基
※警告萌娘百科請勿再盜用本公會資料
【 期間限定活動 】
【 常見問題 】
  審神者入門
  遊戲相關
  刀劍男士相關
  鍛刀.刀裝.裝備
  出陣相關
  課金相關
【 鍛刀.刀裝.任務 】
  鍛刀配方.刀裝配方
  遠征.任務
【 審神者情報站 】
  官方情報
  嬸嬸心得
  其他
※警告萌娘百科請勿再盜用本公會資料
【刀劍男士 】
  回想.對話.MAX能力值
  短刀
  短刀.極
  脇差
  打刀
  太刀
  大太刀
 
  薙刀
【 地圖 】
  維新の記憶
  江戸の記憶
  織豊の記憶
  戦国の記憶
  武家の記憶
  池田屋の記憶
  延享の記憶
【 已結束活動存檔 】
  2017年
  2016年
  2015年
【 公會存檔 】
  宣導
關聯資料

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】