我要加入

刀劍亂舞◇審神者神社

會長:akane0101 / 櫻井HANA開設日:2015-01-21 02:49:03

  • EXP

  • 資金500000  
  • 關連作品刀劍亂舞、刀劍亂舞 -ONLINE- Pocket、刀劍亂舞 -ONLINE- Pocket...看更多
  • 招募制度:審核制
  • 成員:560 人
  • 昨日人氣:11870

內番特殊對話

推上精選編輯

近期編輯:akane0101 ...看更多

作者:櫻井HANA

內番特殊對話

﹒特殊會話在有特定的組合(2人一組)並於特定的當番發生,未滿組合條件的則為通常台詞
﹒特殊會話發生時對話順序是固定的,例如在手合表上方放上堀川国広,下方為和泉守兼定時,因為特殊會話的關係,先說話的會是和泉守兼定

内番(馬)


土方組(馬)


和泉守兼定 堀川国広
開始
和泉守兼定 国広ー、任せちゃっていいかー?
國廣,這裏就交給你囉?
堀川国広 わかったよ兼さん!……と言いたいのはやまやまなんだけれど……
我知道了兼先生!……雖是這樣說,要做的事像山一樣多……
結束
和泉守兼定 くそっ、裏切ったな国広! 監視しやがって!
可惡,國廣你背叛我!居然來監視!
堀川国広 ごめんねー、兼さん。主さんから見張るよう言われちゃっててさ
抱歉了,兼先生,主人他吩咐叫我要盯著你
中文翻譯:櫻井HANA

ソハヤノツルキ+物吉貞宗


ソハヤノツルキ 物吉貞宗
開始
物吉貞宗 難しい顔してたら、馬が怖がりますよ。笑顔笑顔
擺出這種難過表情的話,馬會害怕的,笑容笑容
ソハヤノツルキ そうは言ってもなあ。俺達刀だろ……? 馬の世話ってのはなあ……
就算你這麼說,我們可是刀耶……? 為什麼要來照顧馬啊……
結束
ソハヤノツルキ ふーっ、終わった。お疲れさん
呼,結束了,辛苦啦
物吉貞宗 なんだかんだ言って、楽しそうにしてるじゃないですか
雖然嘴上這麼說,其實很開心的不是嗎
中文翻譯:櫻井HANA

沖田組(馬)


加州清光 大和守安定
開始
加州清光 実際のところ、馬ってどうよ?
說真的,你覺得馬這生物如何?
大和守安定 僕たちの時代だと、もう鎧着て馬乗っての合戦じゃなかったしね
在我們那時代已經沒人穿著戰甲騎著馬上戰場了吧
結束
加州清光 まあ、馬は目がかわいいよな
嘛,馬的眼睛很可愛啦
大和守安定 それは同意
這點我同意
中文翻譯:櫻井HANA

内番(種田)

骨喰+鯰尾

骨喰藤四郎 鯰尾藤四郎
開始
骨喰藤四郎 もしや、元薙刀を……
莫非,是把原來的薙刀……
鯰尾藤四郎 鎌か何かと勘違いしているんじゃ……
錯認成鐮刀了嗎……  
結束
骨喰藤四郎 だが、畑いじりは
但是種田什麼的
鯰尾藤四郎 俺たち、好きだな!
我們都很喜歡!
中文翻譯:櫻井HANA

沖田組


加州清光 大和守安定
開始
加州清光 任せちゃっていい?俺、汚れる仕事嫌いだしー
可以交給你嗎?我討厭會弄的髒兮兮的工作啊
大和守安定 こら、さぼるんじゃない
喂,不要偷懶啊
結束
加州清光 うー。つーかーれーたー
嗚,累-死-我-了-
大和守安定 はいはい、おつかれさん
好好,辛苦啦
中文翻譯:櫻井HANA

土方組

和泉守兼定 堀川国広
開始
和泉守兼定 やっぱりこういうのおかしくねえか? なんで刀が畑仕事なんか……
這件事果然還是很奇怪吧?為什麼身為刀的我要來種田........
堀川国広 はいはい、くさらないくさらない
好好,不要沒精打采
結束
和泉守兼定 ふん、終わったぜ。これで文句ねーだろ
呼,終於結束了。這下你沒法抱怨了吧
堀川国広 うんうん。えらいえらい
嗯,好棒好棒
中文翻譯:櫻井HANA

細川組

小夜左文字 歌仙兼定
開始
歌仙兼定 畑か、雅じゃないな。お小夜はそう思わないか
種田這事一點也不風雅啊,小夜你不覺得嗎
小夜左文字 思いません
不覺得
歌仙兼定 …冷たいことを
…真是冷淡啊
小夜左文字 そんなことを言われても……
就算你這麼說也……
結束
歌仙兼定 お小夜が冷たい……
小夜好冷淡哦……
小夜左文字 ……すぐそんなこと言うんだから
……因為你馬上就會說這種話
中文翻譯:櫻井HANA

伊達組

太鼓鐘貞宗 燭台切光忠
開始
燭台切光忠 有機野菜っていいよね。貞ちゃん
有機蔬菜真棒對吧,小貞
太鼓鐘貞宗 そうかなあ。俺、無農薬野菜派なんだよね
是嗎,我是無農藥蔬菜派的啦
結束
燭台切光忠 有機野菜はいいんだけど。もう少し凝りたいよね
有機蔬菜雖然很好,不過還是想再花功夫改良一下呢
太鼓鐘貞宗 そこで自然農法だよ
那就要用自然農法了
中文翻譯:櫻井HANA

太鼓鐘貞宗 大倶利伽羅
開始
大倶利伽羅 仕事しろ
快點幹活
太鼓鐘貞宗 うまいものは好きだけど、今はちょーっち疲れてるかな?
雖然喜歡好吃的東西,現在好像有~點累了的說?
大倶利伽羅 そうか
是喔
太鼓鐘貞宗 え、ちょ、そこで話し終わるなよ。俺悪いやつっぽいじゃん!
欸、等、不要在這邊打斷我啦,這樣不就變成都是我不好了嗎!
結束
太鼓鐘貞宗 いつもの倍働いちまった
結果工作量比平常多了一倍
大倶利伽羅 貞を使うのは簡単だな
使喚貞還真是簡單
中文翻譯:不協和音のソナタ

太鼓鐘貞宗 鶴丸国永
開始
鶴丸国永 畑には驚きが足りないよな
田地裡的驚喜還遠遠不夠啊
太鼓鐘貞宗 やっちゃう?
要搞嗎?
結束
鶴丸国永 楽しい畑になったな!
變成快樂的田地了喔!
太鼓鐘貞宗 ああ、驚きと恐怖しかないね!
是啊,充滿了驚嚇與恐怖呢!
中文翻譯:不協和音のソナタ

燭台切光忠 大倶利伽羅
開始
燭台切光忠 最近、有機野菜に凝っているんだよね
這陣子很熱衷於有機蔬菜呢
大倶利伽羅 ……慣れあうつもりはない
......沒打算跟你交好
燭台切光忠 皆喜んでくれるよ
大家都會很高興的哦
大倶利伽羅 ……言われた分は手伝ってやる
......你說的我會幫忙的
結束
燭台切光忠 伽羅ちゃんに足りないのは素直さかな
小伽羅就是不夠坦率啊
大倶利伽羅 勝手に言っていろ
隨便你愛怎麼講
中文翻譯:不協和音のソナタ

燭台切光忠 鶴丸国永
開始
燭台切光忠 さあ、がんばって有機野菜つくろうか
來吧,一起努力培養有機蔬菜
鶴丸国永 ま、まて、寄るな
等、等等,別過來
燭台切光忠 大丈夫。怖くはないよ
別緊張,沒什麼好怕的啦
鶴丸国永 臭いって言ってるんだ!
我是說真的很臭啦!
結束
燭台切光忠 いや、育っていくのを見るのはいいよね
哎呀,看著它們長大還真是不錯呢
鶴丸国永 おどろきだじぇ……
都搞得全是泥土了......
中文翻譯:不協和音のソナタ

大倶利伽羅 鶴丸国永
開始
大倶利伽羅 畑には向いてない組み合わせだな
還真是不適合下田的組合啊
鶴丸国永 だろー?
是吧~?
大倶利伽羅 だから働け
所以快給我做事
鶴丸国永 あ、そっち?
啊,是這個意思喔?
結束
鶴丸国永 畑には驚きがいると思うんだよな
所以說田地還是需要一點驚喜啊
大倶利伽羅 ……誰だ、こいつに当番まわしたのは
......到底是誰排這傢伙值班的
中文翻譯:不協和音のソナタ


内番(手合)


粟田口

對手限定
藤四郎兄弟

一期一振
開始
一期一振 日々の鍛錬、頑張っているかな
每天的鍛鍊,有在努力嗎?
鯰尾藤四郎 勝手知ったる者同士、ってのも悪くないね
同樣都是自來熟,感覺也不壞呢
骨喰藤四郎 やろう兄弟
上吧兄弟
平野藤四郎 いち兄、よろしくお願いします!
一期哥,請你多多指教!
厚藤四郎 おわ、いちにいとだ!
哦哇,是跟一期哥對打!
前田藤四郎 いち兄、お願いします!
一期哥,請你多多指教了!
後藤藤四郎 いち兄、手合せ頼む!
一期哥,麻煩你跟我練習對打了!
信濃藤四郎 修行は大事!
修行很重要
秋田藤四郎 はい! いち兄、手合わせお願いします!
是的!一哥,對打練習拜託了!
博多藤四郎 いち兄チェックが来たばい!
一期哥來檢查了!
乱藤四郎 お手柔らかに、お願いね?
就麻煩你,手下留情囉?
五虎退 いち兄からは、逃げなれないぃ
沒辦法從一期哥手裡逃走
薬研藤四郎 よし来た。誰が相手だ?
很好來吧,誰擔任對手?
包丁藤四郎 人妻にモテモテになるための修行ならばー!
如果是為了受人妻歡迎的修行的話!

平野藤四郎(極) いち兄、よろしくお願いします!
一期哥,請你多多指教!
厚藤四郎(極) おわ、いちにいとだ!
哦哇,是跟一期哥對打!
前田藤四郎(極) いち兄、お願いします!
一期哥,請你多多指教了!
後藤藤四郎(極) いち兄、手合せ頼む!
一期哥,麻煩你跟我練習對打了!
秋田藤四郎(極) はい! いち兄、手合わせお願いします!
是的!一哥,對打練習拜託了!
博多藤四郎(極) いち兄チェックが来たばい!
一期哥來檢查了!
乱藤四郎(極) お手柔らかに、お願いね?
就麻煩你,手下留情囉?
五虎退(極) いち兄からは、逃げなれないぃ
沒辦法從一期哥手裡逃走
薬研藤四郎(極) よし来た。誰が相手だ?
很好來吧,誰擔任對手?
結束
一期一振 はい、よくできました
好,做的很好
鯰尾藤四郎 たーのしかった!
真~開心
骨喰藤四郎 満足だ
心滿意足了
平野藤四郎 ありがとうございます。至らぬところが見つかりました
感謝您與我切磋。這讓我找到了我的不足之處。
厚藤四郎 むー、もっと強くなる!
唔──要再變得更強!
前田藤四郎 ありがとうございます。精進します
感謝你的指教,我會更加精進的。
後藤藤四郎 くっそ、まだまだだな……
可惡,我還不夠強啊……
信濃藤四郎 いち兄、俺うまくできた?
一期哥,我做的還不錯吧?
秋田藤四郎 えへへ。ありがとうございました!
欸嘿嘿,非常感謝!
博多藤四郎 はー、気が抜けん……
哈──大意不得……
乱藤四郎 ボク、うまく出来たかな?
人家有沒有做得很好呢?
五虎退 あれ? いつもより、できた気がします……!
咦?感覺好像比平常做得更好……!
薬研藤四郎 うん、もう一本頼む!
嗯、麻煩跟我練一次
包丁藤四郎 あー……、修行の道は険しいのだ……
啊……修路之路真是辛苦啊……

平野藤四郎(極) ありがとうございます。至らぬところが見つかりました。
感謝您與我切磋。這讓我找到了我的不足之處。
厚藤四郎(極) むー、もっと強くなる!
唔──要再變得更強!
前田藤四郎(極) ありがとうございます。精進します
感謝你的指教,我會更加精進的。
後藤藤四郎(極) くっそ、まだまだだな……
可惡,我還不夠強啊……
秋田藤四郎(極) えへへ。ありがとうございました!
欸嘿嘿,非常感謝!
博多藤四郎(極) はー、気が抜けん……
哈──大意不得……
乱藤四郎(極) ボク、うまく出来たかな?
人家有沒有做得很好呢?
五虎退(極) あれ? いつもより、できた気がします……!
咦?感覺好像比平常做得更好……!
薬研藤四郎(極) うん、もう一本頼む!
嗯、麻煩跟我練一次
中文翻譯:刀劍亂舞台詞中文化刀劍男士台詞翻譯集中地 不協和音のソナタ櫻井HANA

對手限定
厚、乱、薬研
後藤藤四郎
開始
後藤藤四郎 よーし、かかってこい!
好──放馬過來!
厚藤四郎 全力で行くから、よろしくな!
我會盡全力出招的,請多指教啦!
乱藤四郎 ボクから攻める? それともそっちから?
人家先進攻嗎?還是你先?
薬研藤四郎 うん、こうでなくっちゃな!
嗯、當然是要這樣啦!
結束
後藤藤四郎 そう来たか
用這種進攻方式啊
厚藤四郎 なかなか得意な距離にもってけないなあ
與對手之間老是取不好距離啊!
乱藤四郎 汗でびしょ濡れになちゃった
流汗都變得溼答答了呢
薬研藤四郎 うん。もう終わりか
嗯。已經結束了啊
中文翻譯:刀劍亂舞台詞中文化不協和音のソナタ櫻井HANA

對手限定
藤四郎兄弟
後藤藤四郎
開始
後藤藤四郎 よーし、かかってきな!
好──放馬過來!
平野藤四郎 お手合わせおねがいしますね
就拜託您指導了
前田藤四郎 全力でいきます!
全力出擊!
秋田藤四郎 一番お願いします!
萬事拜託了!
博多藤四郎 取って食うばーい
把對手抓起來打囉──
五虎退 わぁぁぁ、食べられる!
哇啊啊啊,被吃掉了!
包丁藤四郎 へへっ。ボコボコにしちゃうよ?
嘿嘿,把你痛打一頓哦?
結束
後藤藤四郎 いい感じだな!
感覺不賴嘛!
平野藤四郎 お手合わせおねがいしますね
就拜託您指導了
前田藤四郎 日頃の修行が大切です
平時的修行是很重要的
秋田藤四郎 いい汗かきました
流了不少汗呢
博多藤四郎 取って食われた―
反倒被抓著打啦──
五虎退 怖かった……
好可怕……
包丁藤四郎 ちょっとだけ、ポコっとした
被打得有點慘呢
中文翻譯:刀劍亂舞台詞中文化不協和音のソナタ櫻井HANA

對手限定
厚、乱、薬研(極)
後藤藤四郎
開始
後藤藤四郎 どんな修行してきたか、見せてみろよ
達到了何等修為,讓我見識一下吧
厚藤四郎.極 全力で行くから、よろしくな!
我會使出全力的,多多指教啦!
乱藤四郎.極 ボクから攻める? それともそっちから?
人家先開始進攻嗎?還是說先從你開始?
薬研藤四郎.極 ん、こうでなくっちゃな
嗯,就是應該這樣
結束
後藤藤四郎 俺だって負けねぇし
我的話才不會輸呢
厚藤四郎.極 うん、なんかつかめてきたぜ
嗯,總覺得抓到了點訣竅呢
乱藤四郎.極 ふぅ、汗でびしょ濡れになっちゃった
呼、流了汗,全身都溼透了
薬研藤四郎.極 ん、もう終わりか
嗯,已經結束了啊
中文翻譯:刀劍男士台詞翻譯集中地 譯者:銀雪不協和音のソナタ櫻井HANA

對手限定
藤四郎兄弟
(極)
後藤藤四郎
開始
後藤藤四郎 修行の成果、見てやるよ
修行的成果,讓我看看吧
平野藤四郎.極 お手合わせおねがいしますね
麻煩您跟我切磋了
前田藤四郎.極 全力でいきます!
全力以赴!
秋田藤四郎.極 手合わせお願いします!
比試有勞了!
博多藤四郎.極 金の力で取って食うばい
用錢也要把你給壓倒
五虎退.極 え、えと、すみません。不戦敗でいいでしょうか……
呃、那個,對不起。可不可以算棄權呢……
結束
後藤藤四郎 強くなったなあ
變強了呢
平野藤四郎.極 お相手、ありがとうございました
謝謝你,作為我切磋的對手
前田藤四郎.極 ありがとうございました
非常感謝
秋田藤四郎.極 ありがとうございました!
非常感謝您的指教!
博多藤四郎.極 全部取って食われた~!
全部壓倒獲勝~!
五虎退.極 ちょっと……泣きました
稍微……哭了一下
中文翻譯:刀劍男士台詞翻譯集中地 譯者:銀雪不協和音のソナタ夏牧MURA

後藤藤四郎 信濃藤四郎
開始
信濃藤四郎 ま、修業は大切だね
嘛,修行是很重要的事呢
後藤藤四郎 よーし、かかってこい!
好──放馬過來!
結束
信濃藤四郎 どう、俺のかっこいいとこ見てた?
如何,有看到我帥氣的表現嗎?
後藤藤四郎 はいはい
有啦有啦
中文翻譯:櫻井HANA

幕末組

加州清光 大和守安定
開始
大和守安定 今日の相手はおまえか
今天的對手是你啊
加州清光 鏡見て素振りしてろって感じになるんじゃない? これ
根本就像對著鏡子空揮一樣嘛,這種情況
結束
加州清光 やっぱりお互いに、あの人の癖抜け切らないよねー
果然雙方都擺脫不了那個人的習慣啊~
大和守安定 だからこそ、剣技の至らないところを探しやすいんだけどね
所以才說,劍術的登峰造極之地是沒有那麼容易到達的
中文翻譯:不協和音のソナタ

加州清光 和泉守兼定
開始
加州清光 今日は楽しい道場剣術っと
今天是快樂的道場劍術哦
和泉守兼定 よーし、今日くらいは綺麗な剣術を心がけるか
好~啊,今天就把這美麗的劍法銘刻於心吧
結束
加州清光 ちょっとー、途中から何でもありに切り替えるってずるくない?
喂給我等一下,練到一半忽然切成無規則狀態會不會太狡滑了點啊
和泉守兼定 悪い悪い、お前相手だと、つい熱くなっちまってさあ
不好意思啦,因為對手是你就不小心興奮過頭了啦
中文翻譯:不協和音のソナタ

加州清光 陸奥守吉行
開始
加州清光 さーて、今日の訓練相手はあんたか
接下來,今天的訓練對手是你嗎?
陸奥守吉行 がはは、お手柔らかに頼むぜよ!
啊哈哈!還請你手下留情啦!
結束
加州清光 なーにがお手柔らかに、だ。本気出しやがって。これだから維新側の刀はさー
什-麼手下留情嘛,都使出全力了。所以我才說維新的刀啊-
陸奥守吉行 いやいや、元の主の遺恨は関係ないろ?
不不,這和原主的遺恨完全沒有關係吧?
中文翻譯:樂樂

加州清光 長曽祢虎徹
開始
長曽祢虎徹 最近さぼってないか、抜き打ち考査だ
最近有沒有偷懶啊,就來個突襲考察吧
加州清光 あれー?そういうこと言っちゃう?
咦~?怎麼這樣講啊
結束
長曽祢虎徹 なるほど。荒々しくも冴えた剣。相変わらずだ
原來如此。既狂放而又精巧的劍法,真是一點沒變啊
加州清光 当然でしょ。斬れない刀が愛されるもんか
那當然啊,不能斬的刀怎麼會被愛呢
中文翻譯:不協和音のソナタ

大和守安定 和泉守兼定
開始
和泉守兼定 その羽織が泣かねぇようにな
可別讓那身羽織悔恨哭泣啊
大和守安定 そう煽らなくても、見事に突いてあげるよ
不用一直煽動我,我一樣也會出全力地進攻喔
結束
和泉守兼定 ふんふん……。悪くねーな
呵呵......還不賴嘛
大和守安定 そのままお返しするよ
哼,這些都照實的還給你
中文翻譯:不協和音のソナタ

大和守安定 陸奥守吉行
開始
陸奥守吉行 むっ? その構えは……?
唔?這個姿勢是......?
大和守安定 北辰一刀流。たまにはこっちの鍛錬もしないとね
北辰一刀流,偶爾也要做一下這邊的訓練才行呢
結束
陸奥守吉行 いやぁ楽しかった。がはは、たまにはこういうのもええのう!
唉呀真是太高興了。啊哈哈,偶爾這樣也還不錯呢!
大和守安定 普段剣技を否定している割にはなかなか
看你平常都否定刀劍的功用,但功夫還不錯嘛
中文翻譯:樂樂

大和守安定 長曽祢虎徹
開始
長曽祢虎徹 さて、腕が落ちていないか見てやろう
來吧,讓我看看你有沒有生疏
大和守安定 それはこっちの台詞かな
那是我的台詞吧
結束
長曽祢虎徹 参ったな。想像以上に手が読まれてる
傷腦筋啊。比預想的還看穿了更多呢
大和守安定 元の主のこともあるが、お前は虎徹に作風が似ているからな
雖然也有原主的影響,主要是你跟虎徹的作風很像吧
中文翻譯:不協和音のソナタ

和泉守兼定 堀川国広
開始
和泉守兼定 正道を学ぶのも大事っちゃあ大事か
學習正道也是很重要的是嗎
堀川国広 兼さんが何やら難しい顔をしている……
兼先生怎麼好像一臉苦惱的樣子...
結束
和泉守兼定 正道を修めた上での邪道か。そりゃそーだ
修成正道之上的邪道嗎,說得也是
堀川国広 到達したようだ……
看來已經練成了呢......
中文翻譯:不協和音のソナタ
※譯註:因為和泉守兼定受到原主影響,崇尚的是那種揚土迷眼、扭打成團的那種不擇手段的超實戰向戰法

和泉守兼定 陸奥守吉行
開始
和泉守兼定 オレもお前も邪道剣法。仲良くやろうじゃねーか
不論是你是我都是旁門左道的劍法。一起好好的相處不好嗎
陸奥守吉行 えっ!? わしゃ、そんなふうに思われちょったがか?
誒!? 你都是這麼認定我的嗎?
結束
和泉守兼定 うん……?予想以上に綺麗な剣筋……?
唔.......?如此華麗的刀法還真是出乎意料......?
陸奥守吉行 銃を使えん状況やったら、普通に剣術使うに決まっちゅうやんか
如果碰到沒有辦法使用槍的情況的話,就只能像平常一樣用劍了
中文翻譯:樂樂

和泉守兼定 長曽祢虎徹
開始
長曽祢虎徹 実戦剣術と言えど、日々の研究が重要なんだ
雖說是實戰劍法,每天的基本工夫也很重要
和泉守兼定 あんたなら、手加減なしで行けるな
如果是你的話不會放水的吧
結束
長曽祢虎徹 悪くないな
還不賴嘛
和泉守兼定 実戦に使える上で華がある。これが理想よ
實戰的前提下能兼顧華麗性,這可是理想喔
中文翻譯:不協和音のソナタ

陸奥守吉行 堀川国広
開始
堀川国広 今日はよろしくお願いしまーす
今天請多指教
陸奥守吉行 おお。こっちこそよろしく頼むぜよ
哦哦。也請你多多指教了。
結束
堀川国広 ……なるほど。本来ならここまで踏み込むと銃で撃たれる、と
.....原來如此,照理來說如果踏入這邊就會被槍擊中了吧
陸奥守吉行 しょうこわいちや、なんか冷静に分析されゆう……!
真是可怕啊,如此冷靜的分析......!
中文翻譯:樂樂

陸奥守吉行 長曽祢虎徹
開始
長曽祢虎徹 ……さて。手合せ願おうか
好,那就來比劃一下吧
陸奥守吉行 ああ。構まんぜよ
啊啊,沒問題
結束
長曽祢虎徹 剣を合わせれば自ずと相手の心中も見えてくる。お前は……
劍刃交鋒時就能看清自己和對手的心。你……
陸奥守吉行 さて、どうかのう?心中を察したいがやったら言葉を交わしたほうがええと思うけんど
是喔?我是覺得如果想要察覺對方的心的話,直接用說的不就好了
中文翻譯:樂樂

堀川国広 長曽祢虎徹
開始
長曽祢虎徹 和泉守兼定相手だとまともな訓練にならんだろうからな。おれが見てやろう
如果對象是和泉守兼定的話沒法認真訓練吧,讓我來看看吧
堀川国広 はい、お願いします!
是!有勞您了!
結束
長曽祢虎徹 そばに仲間がいる前提の癖が付いているな。手助けもいいが、程々にな
你的壞習慣是會假設身邊有同伴。雖然做為輔助是很好,也要記得分寸啊
堀川国広 気を付けます……
我會注意的...
中文翻譯:不協和音のソナタ

虎徹

蜂須賀虎徹 浦島虎徹
開始
蜂須賀虎徹 お手合わせ頼むよ
切磋就拜託你囉
浦島虎徹 いざ!蜂須賀兄ちゃん
來吧!蜂須賀哥哥
結束
浦島虎徹 うぅ~、わかった。兄ちゃんに教わった練習メニュー、毎日やるよ
唔唔~我知道了啦。哥哥教的練習行程表我會每天都做的啦
蜂須賀虎徹 感心感心
很好很好
中文翻譯:不協和音のソナタ

蜂須賀虎徹 長曽祢虎徹
開始
長曽祢虎徹 おっと、お前が相手か
喔、喔,對手是你啊
蜂須賀虎徹 ……ちっ
......嘖
結束
長曽祢虎徹 流石の腕前だな
真不賴的本事啊
蜂須賀虎徹 不愉快だ
讓人不愉快
中文翻譯:刀劍亂舞台詞中文化

浦島虎徹 長曽祢虎徹
開始
浦島虎徹 長曽祢に~いちゃ~ん!
長曾禰哥~哥~
長曽祢虎徹 おおっと。そんなところにぶら下がるな
啊呀,別在這種地方鬆懈啊
結束
浦島虎徹 手加減なしなんだもんな……ぐすん
都不手下留情真是太過份了......嗚
長曽祢虎徹 はは。日々精進だ、弟よ
哈哈。要日益精進啊,弟弟啊
中文翻譯:不協和音のソナタ

來派

對手限定
愛染
蛍丸
明石国行
開始
明石国行 はいはい、仕方ないなぁ。かかってきぃ
好吧好吧,真拿你們沒辦法。儘管來吧
愛染国俊 へへっ。オレが強いってこと、わからせてやる!
嘿嘿。要讓你曉得我比較強啊!
蛍丸 じゃーん
鏘~
結束
明石国行 いやいや、自分、サボってなんかないで?
沒有沒有,我才沒有偷懶喔
愛染国俊 いい汗かいたぜ!
出了一身暢快的汗啊!
蛍丸 勝った勝ったまた勝った!
贏了贏了我又贏了!
中文翻譯:不協和音のソナタ

源氏

膝丸 髭切
開始
膝丸 兄者。こうして手合わせできて嬉しいぞ
哥哥,能這樣和你練習我真的好開心
髭切 確かに。だが手加減はなしだ
確實。不過我可不會放水
結束
膝丸 やるな、兄者
真有你的,哥哥
髭切 まだ強くなるか……
還會變得更強嗎......
中文翻譯:刀劍男士台詞翻譯集中地 譯者:トリ

膝丸 岩融
開始
膝丸 どれ源氏を守るに値するか見てやろう
我就來看看你夠不夠格來守護源氏
岩融 足がすくむ。なんという……
腳都動不了了,究竟......
結束
膝丸 戯言で心が動くとはまだ、未熟
因為對方的三言兩語而喪失冷靜,看來我還不夠成熟
岩融 未熟で良し、それが心があるということ
不夠成熟也很好,擁有心就是這麼一回事
中文翻譯:刀劍男士台詞翻譯集中地 譯者:トリ不協和音のソナタ

織田組

對手限定
薬研、宗三、長谷部
不動行光
開始
不動行光 おお? ダメ刀ボコボコにして気持ちよくなろうって?
哦哦?這是打算要把廢柴刀教訓一頓來出氣嗎?
薬研藤四郎 うん、こうでなくっちゃな!
嗯、當然是要這樣啦!
宗三左文字 ……ええ。いいですよ。どこからでもご随意に
......嗯。從哪開始都可以,請隨意。
へし切長谷部 手加減しろ、とは言われていなかったからなあ?
我可沒聽到有誰說「手下留情」吶
結束
不動行光 ……ひっく。これで、満足かよ
......嗝。這樣就,滿足了嗎
薬研藤四郎 うん。もう終わりか
嗯。已經結束了啊
宗三左文字 ……ご満足いただけましたか?
......滿足了嗎?
へし切長谷部 主の配下として、今後も共に頑張ろうじゃないか
做為主人的部下,今後也一起努力吧
中文翻譯:刀劍亂舞台詞中文化不協和音のソナタ

不動行光(極) へし切長谷部
開始
へし切長谷部 手加減しろ、とは言われていなかったからなあ?
我可不會說手下留情這句話的哦?
不動行光(極) お前のそういうとこる、好きだぜ
我就喜歡你這點
結束
へし切長谷部 主の配下として、今後も共に頑張ろうじゃないか
做為主人的部下,今後也一起努力吧
不動行光(極) でも一番は譲らないとかだろ。まあ、俺も負ける気はないけどな
但你是不會讓出第一這位置的吧,嘛,我也沒打算輸給你就是了
中文翻譯:櫻井HANA

不動行光(極) 薬研藤四郎
開始
不動行光(極) お前には手加減は、なし
我對你可不會手下留情的
薬研藤四郎 うん、こうでなくっちゃな!
嗯、當然是要這樣啦!
結束
薬研藤四郎 うん。もう終わりか
嗯。已經結束了啊
不動行光(極) まだまだ……、もう一回!
還沒結束……,再來一次!
中文翻譯:櫻井HANA

不動行光(極) 宗三左文字
開始
不動行光(極) よし、いくよ!
好,要上了哦!
宗三左文字 ……ええ。いいですよ。どこからでもご随意に
......嗯。從哪開始都可以,請隨意。
結束
不動行光(極) かなり凄かったけど、大丈夫?宗三
雖然真的很厲害,但沒問題嗎?宗三
宗三左文字 ……ご満足いただけましたか?
......滿足了嗎?
中文翻譯:櫻井HANA

天下五劍

三日月宗近 数珠丸恒次
開始
三日月宗近 ほう、数珠丸殿がお相手か
哦,我的對手是數珠丸閣下啊
数珠丸恒次 三日月殿、よろしくお願いいたします
三日月閣下,請多指教了
結束
三日月宗近 はは、そうか、そうか
哈哈,這樣啊,這樣啊
数珠丸恒次 なるほど面白い。僧だけに、というわけですね
原來如此真有趣,也就是說,只有僧侶呢
中文翻譯:櫻井HANA

左文字

對手限定
宗三、小夜
江雪左文字
開始
江雪左文字 戦いは、嫌いです……
我討厭,戰鬥......
宗三左文字 訓練ですよ……
只是訓練啊......
小夜左文字 訓練だよ
只是訓練喔
結束
江雪左文字 訓練は、嫌いではありません
不討厭訓練
宗三左文字 思いのほか、良い表情をなさいますね……
意外的露出了不錯的表情呢
小夜左文字 いい訓練……だった
很棒的訓練......
中文翻譯:不協和音のソナタ

宗三左文字 小夜左文字
開始
宗三左文字 お互い、悲劇が良くあいますね
彼此都是悲劇,真是相配呢
小夜左文字 ……そうだね
......是啊
結束
宗三左文字 悲劇だな……
真是悲劇......
小夜左文字 喜劇かもしれないよ
說不定是喜劇哦
中文翻譯:不協和音のソナタ

兼定

和泉守兼定 歌仙兼定
開始
和泉守兼定 刀は実践ってね。かっこよくいくぜ、之定!
刀就是實踐啊。帥氣的上吧,之定!
歌仙兼定 雅さに欠けるな
真是不夠文雅啊
結束
歌仙兼定 中々やるな
還挺行的啊
和泉守兼定 ちょっといいところ見せることができたかな
算是讓你見識了我的優點吧
中文翻譯:不協和音のソナタ

三池

ソハヤノツルキ 大典太光世
開始
ソハヤノツルキ かかってこいよ兄弟。ぶつかり合うことで高まる霊力もあらあな
放馬過來吧兄弟。像這樣交擊的話高漲的靈力也會充盈起來的吧
大典太光世 ……そうだな。お前相手なら怪我を負わせることもないだろう
是啊。既然對手是你的話總不至於會受傷吧
結束
大典太光世 ……どうだ。手応えはあったか?
......怎麼樣,有手感嗎?
ソハヤノツルキ 手応えどころか、終わってもまだ霊力がビリビリ来てるぜ……
非常有,而且就算結束了靈力也一直不斷的湧上來......
中文翻譯:不協和音のソナタ

大包平+天下五劍、鶯丸、小烏丸

大包平 鶯丸
開始
鶯丸 どっちが上か教えてやろう
讓我來告訴你誰才是厲害的一方
大包平 俺が下だと?
老子會輸給你嗎?
結束
鶯丸 まさかああくるとはなあ
沒想到竟然那樣的攻過來呢
大包平 いいだろ?
還不錯吧?
中文翻譯:櫻井HANA

大包平 三日月宗近
開始
三日月宗近 まあ、俺の負けでもいいんだが
嘛,讓我認輸也可以唷
大包平 余裕ぶるな!このじじい!
少裝的一副悠哉樣!你這老頭!
結束
三日月宗近 まあまあの腕だったな
身手還不錯呢
大包平 く…そ…
可...惡...
中文翻譯:櫻井HANA

大包平 数珠丸恒次
開始
数珠丸恒次 私で良ければ、お相手しましょう
不嫌棄的話,讓我來做您的對手吧
大包平 そ、それでは失礼する
那,那麼我就失禮了
結束
数珠丸恒次 日々、これ精進ですね
日日精進向上
大包平 ありがとうございました
非常感謝
中文翻譯:櫻井HANA

大包平 大典太光世
開始
大典太光世 ……蔵で腕が鈍ってなければいいんだがな
……一直在倉庫裏手腳都遲鈍了,這樣也行的話
大包平 嘘をつけ!
你騙人!
結束
大典太光世 …かび臭い剣技だったか?すまんな
……是生鏽的劍技吧?真是抱歉
大包平 嘘つきめ…
大騙子...
中文翻譯:櫻井HANA

大包平 小烏丸
開始
小烏丸 いやいや、この父には今更鍛練など
不,為父絕非這番才想到要鍛練
大包平 ふっ。俺の相手をするとはな。運のないやつだ
哼,遇上老子當對手,你還真是運氣不好啊
結束
小烏丸 どうだ。この父から得るものはあったか?
如何,可有從為父這兒收穫什麼心得嗎?
大包平 ばけ、もの、め
你這個,妖怪
中文翻譯:不協和音のソナタ櫻井HANA

千子村正+音樂劇組:三百年の子守唄

千子村正 石切丸
開始
石切丸 こちらはいくさから離れていたわけで、お手柔らかに
我這邊因為長年遠離戰爭的關係,還請手下留情
千子村正 嫌デス。本気で行きマス!
不要,我要全力進攻!
結束
石切丸 武器の本分を思い出さないとねえ
不好好回想起武器的本分可不行呢
千子村正 勝ってやりましたよ
我贏了哦
中文翻譯:不協和音のソナタ

千子村正 にっかり青江
開始
にっかり青江 ……さぁ。僕に身を委ねてくれ
……來吧,獻身於我
千子村正 同類デスか……
是同類啊……
結束
にっかり青江 あぁ。悪くはなかったよ
啊啊。不壞呢
千子村正 ええ、まあ。新しい世界が見えました
嗯,也是啦,我看到新世界了
中文翻譯:不協和音のソナタ

千子村正 蜻蛉切
開始
蜻蛉切 さあ、胸を貸そう。かかってこい!
來,讓在下陪你過兩招。放馬過來!
千子村正 huhuhu、それはどんな悪戯をしてもいいということデスね……
呵呵呵,這是要怎樣惡作劇都可以的意思吧……
結束
蜻蛉切 有意義な時間だったな
真是一段充實的時光呢
千子村正 まさか本気で来るとは……冗談の通じない人デスね
居然來真的啊......真是個開不起玩笑的人呢
中文翻譯:不協和音のソナタ

千子村正 物吉貞宗
開始
物吉貞宗 お手柔らかに、お願いしまーす!
麻煩請手下留情!
千子村正 嫌デス。本気で行きマス!
不要,我要全力進攻!
結束
物吉貞宗 ありがとうございましたー!
非常感謝!
千子村正 最後だけ爽やかに言えばいい、ってものではないデスよ
這可不是在最後說幾句漂亮話就能了事的呢
中文翻譯:不協和音のソナタ

千子村正 大倶利伽羅
開始
大倶利伽羅 馴れ合うつもりはない
我不打算跟你交好
千子村正 いい度胸デス
好膽量
結束
大倶利伽羅 慣れ合うつもりはないが、手を抜いたつもりもないぞ
我不打算跟你交好,也沒有打算要放水
千子村正 そうでしょうとも。折られるかと思いました
真的,我都覺得自己是不是要被打斷了
中文翻譯:不協和音のソナタ

伊達組

太鼓鐘貞宗(極) 燭台切光忠
開始
燭台切光忠 貞ちゃん! 今日は本気出すよ!
小貞!今天要來真的囉!
太鼓鐘貞宗(極) みっちゃんが本気出すと面倒くさいんだよ!
跟小光來真的有夠麻煩的啦!
結束
燭台切光忠 本気出したよ
拿出真本事了喔
太鼓鐘貞宗(極) ぜぇぜぇ……
(重重喘息)
中文翻譯:不協和音のソナタ

太鼓鐘貞宗(極) 大倶利伽羅
開始
大倶利伽羅 やりにくい相手だ
真是難搞的對手
太鼓鐘貞宗(極) お褒めに預かり恐縮至極ってね!
承蒙誇獎甚是惶恐啦!
結束
大倶利伽羅 弱いものいじめ好きじゃない
我可不喜歡欺負弱小
太鼓鐘貞宗(極) おいこら、俺だっていい線いってたろ
喂你很過分欸,我的程度也不算差吧
中文翻譯:不協和音のソナタ

太鼓鐘貞宗(極) 鶴丸国永
開始
太鼓鐘貞宗(極) 鶴さん、ズルはなしな!
鶴先生,不准耍詐哦!
※譯註:日語中鶴與耍詐發音相近,這是個冷笑話...
鶴丸国永 驚かせるのとズルは違う。なんで分からないかな
給予驚喜跟耍詐是不一樣的,為什麼就是不明白呢
結束
太鼓鐘貞宗(極) 蛇は反則だろう!
放蛇根本是犯規吧!
鶴丸国永 ははは。勝てばいいんだよ。勝てば
哈哈哈。能贏就好,能贏就好
中文翻譯:不協和音のソナタ

薙刀組

巴形薙刀 岩融
開始
巴形薙刀 同種との実力比較をしたい。協力してもらえるか
我希望能跟同種比較實力,請問可以麻煩您嗎
岩融 がはははは! よかろう! ここでは薙刀相手の訓練はなかなかできぬしな!
啊哈哈哈哈!如此甚好!在此難得有機會跟同是薙刀的對手訓練哩!
結束
岩融 なかなかやるではないか!いい汗をかいたぞ!
這不是還挺行的嘛!真是暢快淋漓啊!
巴形薙刀 名有りには負けぬと、つい熱くなってしまったな……
一想著不能輸給名刀,整個情緒就上來了……
中文翻譯:不協和音のソナタ


國廣→new


山姥切国広 山伏国広
開始
山姥切国広 いくぞ、兄弟
我要進攻了,兄弟
山伏国広 さあ、来い!
來吧,放馬過來!
結束
山伏国広 さすがは兄弟、拙僧の筋肉も大いに喜んでいる!
真不愧是兄弟,貧僧的肌肉感到莫大的歡喜!
山姥切国広 俺の筋肉も大いに喜んで.....いる.....ぞ
我的肌肉也感到.....很大的.....歡喜
中文翻譯:櫻井HANA

堀川国広 山伏国広
開始
堀川国広 いくよ、兄弟
我要上了,兄弟
山伏国広 さあ、来い!
來吧,放馬過來!
結束
山伏国広 さすがは兄弟、拙僧の筋肉も大いに喜んでいる!
真不愧是兄弟,貧僧的肌肉也感到莫大的歡喜!
堀川国広 これが、筋肉を通しての.....対話!
這就是,透過肌肉.....傳達對話!
中文翻譯:櫻井HANA

山姥切国広 堀川国広
開始
山姥切国広 いくぞ、兄弟
我要進攻了,兄弟
堀川国広 よし、かかってこい!
好,放馬過來吧!
結束
堀川国広 ちょっとずるしちゃったかな
這樣好像有點奸詐啊
山姥切国広 なんだ、いまのは…!
怎麼回事,剛才的…!
中文翻譯:櫻井HANA


公會首頁

主選單
※禁止無授權轉載及盜用本公會WIKI文章
※警告萌娘百科請勿再盜用本公會資料
【 期間限定活動 】
【 常見問題 】
  審神者入門
  遊戲相關
  刀劍男士相關
  鍛刀.刀裝.裝備
  出陣相關
  課金相關
【 鍛刀.刀裝.任務 】
  鍛刀配方.刀裝配方
  遠征.任務
  嬸嬸心得情報
【刀劍男士 】
  繪師.聲優.MAX能力值
  回想.特殊對話
  短刀
  短刀.極
  脇差
  脇差.極
  打刀
  太刀
  大太刀
 
  薙刀
【 地圖 】
  維新の記憶
  江戸の記憶
  織豊の記憶
  戦国の記憶
  武家の記憶
  池田屋の記憶
  延享の記憶
【 已結束活動存檔 】
  2017年
  2016年
  2015年
【 公會存檔 】
  宣導
  官方情報存檔
關聯資料

一期一振 堀川国広.極 ソハヤノツルキ ソハヤノツルキ 明石国行 数珠丸恒次 三日月宗近 三日月宗近 厚藤四郎 厚藤四郎 平野藤四郎 內番 大包平 大包平 千子村正 千子村正 和泉守兼定 和泉守兼定 和泉守兼定 後藤藤四郎 平野藤四郎 信濃藤四郎 前田藤四郎 前田藤四郎 秋田藤四郎 秋田藤四郎 博多藤四郎 乱藤四郎 乱藤四郎 五虎退 五虎退 薬研藤四郎 薬研藤四郎 愛染国俊 愛染国俊 小夜左文字 小夜左文字 不動行光 太鼓鐘貞宗 太鼓鐘貞宗 包丁藤四郎 平野藤四郎.極 平野藤四郎.極 厚藤四郎.極 厚藤四郎.極 五虎退.極 五虎退.極 鯰尾藤四郎 鯰尾藤四郎 鯰尾藤四郎 鯰尾藤四郎 骨喰藤四郎 骨喰藤四郎 骨喰藤四郎 骨喰藤四郎 物吉貞宗 物吉貞宗 堀川国広 堀川国広 堀川国広 堀川国広 堀川国広 堀川国広 浦島虎徹 浦島虎徹 宗三左文字 宗三左文字 加州清光 加州清光 加州清光 加州清光 加州清光 加州清光 大和守安定 大和守安定 大和守安定 大和守安定 大和守安定 大和守安定 歌仙兼定 歌仙兼定 歌仙兼定 歌仙兼定 陸奥守吉行 陸奥守吉行 蜂須賀虎徹 蜂須賀虎徹 長曽祢虎徹 長曽祢虎徹 大倶利伽羅 大倶利伽羅 数珠丸恒次 一期一振 明石国行 燭台切光忠 燭台切光忠 江雪左文字 江雪左文字 髭切 髭切 膝丸 膝丸 鶴丸国永 鶴丸国永 大典太光世 大典太光世 蛍丸 岩融 後藤藤四郎.極 後藤藤四郎.極 博多藤四郎.極 博多藤四郎.極 薬研藤四郎.極 薬研藤四郎.極 秋田藤四郎.極 秋田藤四郎.極 乱藤四郎.極 乱藤四郎.極 今剣.極 今剣.極 博多藤四郎 包丁藤四郎 信濃藤四郎 後藤藤四郎 不動行光.極 不動行光.極 不動行光 太鼓鐘貞宗.極 太鼓鐘貞宗.極 巴形薙刀 和泉守兼定 和泉守兼定 巴形薙刀 和泉守兼定 岩融 堀川国広.極 山姥切国広 山姥切国広 山伏国広 山伏国広 蛍丸 へし切長谷部 へし切長谷部


face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】