歌に形はないけれど
歌聲雖然無形
演唱:初音ミク
┌ PSP - 歌に形はないけれど ┐
┌ 台灣演唱會 - 歌に形はないけれど ┐
☆ 推薦人 ☆
歌に形はないけれど (Wen)
各位大家好~^^,今天是我弄初音單元的第一首歌~「歌に形はないけれど」,雖然翻中有很多種念法,但「歌聲雖然無形」是我第一個看到的翻譯,也是我覺得最好聽的念法,這一首歌是我在初音所有的歌中最喜歡的一首,第一次聽到是在玩 PSP 的 名伶計畫 2 中聽到的,當初聽到時,尤其在PV附歌打開車窗的那一煞那,那時的旋律讓我有點小小的感動QQ,歌詞也是讓我很喜歡,從此我就愛上這首歌囉,所以我帳號的名稱也是用這首歌名,今天推薦給大家,希望大家會喜歡唷~。
薄紅の時を彩る花びら
在黃昏中益發鮮豔的花瓣
ひらひら舞う光の中
飄啊飄地飛舞的光芒之中
僕は笑えたはず
我應該是正綻放著笑容吧
鮮やかな日々に
鮮明的日子裡
僕らが残した
我們所留下的
砂の城は波に溶けて
沙堡被波浪沖刷殆盡
きっと夢が終わる
夢終究是會結束的
真っ白な世界で目を覚ませば
在全白的世界中醒來
伸ばす腕は何もつかめない
伸出手卻什麼也掌握不到
見上げた空が近くなるほどに
仰望天空,似乎有變近的感覺
僕は何を失った?
我失去了什麼嗎?
透通る波
澄澈純粹的波紋
映る僕らの影は蒼く遠く
映照出的我們的影子是那麼蒼藍那麼遙遠
あの日僕は世界を知り
那一天我明白了什麼是世界
それは光となった
那化為了光
僕は歌うよ
我會放聲高歌
笑顔をくれた君が泣いてるとき
當給予我笑容的你哭泣之時
ほんの少しだけでもいい
就算只有一點點也好
君の支えになりたい
想要成為能支撐你的支柱
僕が泣いてしまった日に
就像是我哭泣的那一天
君がそうだったように
你為我做過的那樣一般
僕がここに忘れたもの
我遺忘在這邊的東西
全て君がくれた宝物
全部都是你給予我的寶物
形のないものだけが
只有無形的事物
時の中で色褪せないまま
在時間洪流中不曾褪色
透通る波
澄澈純粹的波紋
何度消えてしまっても
不管被沖刷殆盡幾次
砂の城を僕は君と残すだろう
我與你一定都會再次留下沙堡吧
そこに光を集め
在那裡將光聚集在一起
僕は歌うよ
我會放聲高歌
笑顔をくれた君が泣いてるとき
當給予我笑容的你哭泣之時
頼りのない僕だけれど
雖然我是那麼的不值得依靠
君のことを守りたい
但我還是想要守護著你
遠く離れた君のもとへ
向著相距遙遠的你所在之處
この光が
這道光芒
空を越えて羽ばたいてゆく
飛越天空展翅高翔
そんな歌を届けたい
想傳達給你如此的歌聲
僕が送るものは全て
我所給予你的禮物
形のないものだけど
雖然全部都是無形之物
君の心の片隅で
但希望能在你的心中一角
輝く星になりたい
成為閃耀的一顆星星
您的回覆是我發文的原動力唷~