我要加入

Project Zomboid 精華組

會長:heriojohn / 希利奧 | HerioJohnX開設日:2021-06-08 09:24:23

  • EXP

  • 資金0  
  • 招募制度:審核制
  • 成員:3 人
  • 昨日人氣:0

模組中文翻譯亂碼解決教學

推上精選編輯

近期編輯:heriojohn ...看更多

模組中文翻譯亂碼解決教學



在安裝模組後,如果該模組有提供中文翻譯,我們可能會在遊戲過程中遇到這種情況。
在這篇文章裡,我會用角色狀態詳細數值介面模組作為範例。



亂碼發生的原因是由於翻譯文件在某次遊戲版本更新時轉換了編碼。
以下提供解決方案。

1. 當了解到哪一個模組發生亂碼問題後,退出遊戲。

2. 在遊戲主畫面的模組管理裡,得知那個模組的工作坊ID。




2. 前往工作坊,在模組說明下方處得知那個模組的工作坊ID。





3. 在Steam裡,右鍵遊戲 > 內容 > 本機檔案 > 瀏覽,前往遊戲文件位置。




4. 然後前往 steamapps > workshop > content > 108600



5. 在右上角搜尋剛剛得知的ID,在這個範例裡,ID是 2004998206。



6. 找到該模組文件後,前往 mods > (模組名稱)> media > lua > shared > Translate > CH,
你會找到一份筆記本文件。



7. 打開該文件,前往左上角功能,把這個文件選擇 “另外存檔為”。



8. 把這份文件的編碼從 ANSI 改為 UTF - 8 。



9. 選擇保存,它會警告你即將覆蓋原有文件,選擇 “是”。

10. 回到遊戲裡,看看該模組的翻譯是否恢復正常,如果問題解決,
那麼本文之後的內容則對你來說沒用了。

如果亂碼問題仍然存在,請繼續照著以下方法做下去。

11. 回到翻譯文件,Ctrl + A,然後 Ctrl + C,複製文件裡所有內容。






13. 移除輸入區域裡的原有內容,貼上剛剛複製好的翻譯文件內容。



14. 在下方勾選 繁體中文(BiG5),然後點擊 “亂碼解碼”。



15. 我們會在下方得到一份解碼完畢的內容,複製裡面所有內容。
(光按下拷貝只會全選,不會複製,需要手動再按下Ctrl + C複製。)



16. 回到翻譯文件裡,Ctrl + A,然後 Ctrl + V,把所有複製好的內容覆蓋上去。



17. 儲存文件,確保文件是UTF - 8 編碼。

18. 回到遊戲裡,該模組的亂碼問題應該會順利解決。



公會首頁

主選單
精華組專用區
在你安裝模組之前
模組 - 前置推薦模組
模組 - 使用者介面 (UI)
模組 - 翻譯
模組 - 使用者體驗優化
模組 - 美術
模組 - 新增功能
模組 - 新增職業特性
模組 - 新增道具
模組 - 新增載具
模組 - 新增地圖
模組 - 新增建築類
模組 - 難度調整 (變易)
模組 - 難度調整 (變難)
模組 - 機制改寫
模組 - 多人模式
關聯資料