近期編輯:kyogokuray ...看更多 |
台詞 | 翻譯 | |
Ready To | さぁて | 好了 |
Move On | 始めようか | 我們開始吧 |
Go To The Opened Gate |
待ちくたびれだぞ 準備万端だ! |
我等很久啦! 準備萬全! |
SP Limit Over | またやれるよな | 還能繼續走吧 |
Boss Appears | 俺が相手だ! | 我來當對手! |
Quest Clear | やるじゃん また遊ぼうぜ |
幹得好 再一起玩吧 |
First Attack | 絶好調じゃん! 蹴散らしまよ! |
狀況很好喔! 把敵人驅逐吧! |
Back Attack | 油断してんなよ 背中が空いてるぜ |
別大意了喔 背後有空隙 |
Hand Set | どうくる?来いよ! 負けないぜ! |
怎麼樣?盡管來! 我不會輸的! |
Stand Ready | そうこなくっちゃな! 見せてみろよ! |
就是要這樣! 給我看好囉! |
Count Down | 9、8、7、6、5、4、3、2、1 | |
Nice | へーい | 嘿~ |
Great | いいね! まだまだ! |
不錯喔! 還不夠呢! |
Beauty | やるじゃん! 熱いぜ! |
幹得好喔! 很熱血! |
Excellent | おう、すげぇな これは燃えるぜ! 盛り上がって来たな |
喔,很強嗎 這可燃起來啦! 氣勢洶洶喔 |
First Attack | 絶対に負けねぇから | 我絕對不會輸的! |
Attack -Normal- | はっ! たっ! だりゃあ! |
哈! 嗒! 嘿呀! |
Attack -Special- | メギド・フレイム!受けてみろ! メギド・インフェルノ!これでどうだ! ラヴァノヴァ!これが炎だよ! |
Megiddo Flame!吃我一招吧! Megiddo Inferno!這招怎樣! Lava Nova!這才是火焰! |
台詞 | 翻譯 | |
Ready To | その程度か | 就這點能耐? |
Move On | 拝見させてもらうとしよう | 讓我見識看看吧! |
Go To The Opened Gate |
さあ、早く向え、扉を目指すだけだ | 好了,快過去,只要朝著門前進 |
SP Limit Over | 何をやっているのだ | 你在搞什麼啊! |
Boss Appears | ほう、辿り着けたのか | 喔,已經到了嗎? |
Quest Clear | なかなかの腕だな いつでも相手をしてやろう |
你的攻擊不錯嗎 隨時都能當你的對手 |
First Attack | ほう、やるな 先手必勝だ! |
喔,不錯嗎? 先發制人! |
Back Attack | どうしたんだ? 手を抜くな |
怎麼了嗎? 別大意了 |
Hand Set | 見せてみろ 暴れようか 整ったな |
讓你瞧瞧! 大鬧一場吧! 準備好了 |
Stand Ready | 真に激しきことよ 形勢逆転か? |
這真是激烈啊 形勢逆轉? |
Count Down | 9、8、7、6、5、4、3、2、1 | |
Nice | どうしたんだ? | 怎麼了嗎? |
Great | 退屈だ その程度か? |
真無趣 就這點能耐? |
Beauty | なかなかだな もっと楽しませろ |
還挺行的嗎 再讓我更享受吧 |
Excellent | 褒めてやろう ほう、やりよるな 楽しませてくれるな |
就誇獎你幾句 喔,做得不錯嗎 讓我很滿意 |
First Attack | わらわの炎を味わうがよい! | 讓你嚐嚐妾身的火焰吧! |
Attack -Normal- | はっ! たっ! へっ! |
哈! 嗒! 嘿! |
Attack -Special- | ファイア:オリジン!燃えるがいい! フルファイア:オリジン!燃え上がれ! セレスラヴァ!灼熱に焼かれよ! |
Fire:Origin!燃燒吧! Full Fire:Origin!燒得旺盛吧! Celes Lava!灼熱的燃燒吧! |
目前沒有資料連到「赤音、火精王」。